Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I urodzili się Józephowi synowie w ziemi Egipskiéj, które mu urodziła Asseneth, córka Putyphara, kapłana Heliopolskiego: Manasses i Ephraim. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Józefowi zaś urodzili się synowie w ziemi Egipskiej, które mu urodziła Asenat, córka Potyfara, książęcia Ońskiego: Manases i Efraim. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Józefowi zaś urodzili się w ziemi Egiptu Manasses i Efraim, których urodziła Asenat, córka Poti-Fery, kapłana z On. | 4. | NEUFELD.1863 | I urodziło się Josefowi w ziemi Micrajim, których porodziła mu Osnath, córka Poti-Fera kapłana On: Menaszeh i Efrajim. | 5. | CYLKOW | I urodzili się Josefowi (synowie) w ziemi Micraim, których urodziła mu Osnath, córka Poti-Fery, kapłana Onu: Menasze i Efraim. | 6. | KRUSZYŃSKI | Józef miał dzieci w Egipcie, które urodziła mu Aseneth, córka putyfara, kapłana z On, to jest: Manassesa i Efraima. | 7. | MIESES | Józefowi urodzili się w Kraju Egipskim, których zrodziła mu Ăsănāt, córka Potifery, kapłana Onu: Menase [Měnaszsze] i Efraim [Efrajim]. | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Józefowi urodzili się w Egipcie synowie, których na świat wydała Asenat, córka kapłana z On imieniem Poti Fera: Manasses i Efraim. | 9. | BRYTYJKA | Józefowi urodzili się w ziemi egipskiej synowie, których mu urodziła Asenat, córka Poti-Fera, kapłana z On: Manasses i Efraim. | 10. | POZNAŃSKA | Józefowi urodzili się w Egipcie synowie, których powiła mu Asnat, córka kapłana Poti-Fery z On: Manasse i Efraim. | 11. | WARSZ.PRASKA | W Egipcie przyszli Józefowi na świat synowie Manasses i Efraim, których urodziła mu Asenat, córka Poti Fera, kapłana z On. | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Josefowi urodzili się w ziemi Micraim synowie, których mu powiła Osnatha, córka Poti–Fery, kapłana Onu: Menasze i Efraim. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Józef w Egipcie został ojcem dwóch synów. Urodziła mu ich Asenat, córka Poti-Fery, kapłana z On. Byli to: Manasses i Efraim. |
|