1. | PS.FLORIAŃSKI | (88:23) I usiekę od oblicza jego nieprzyjaciele jego a nienawidzące ji w uciekanie obrocę. |
2. | PS.PUŁAWSKI | (88:23) I usiekę przed obliczym jego nieprzyjaciele jego a nienawidzące ji w uciekanie obrocę. |
3. | WUJEK.1923 | (89:24) I wysiekę przed nim nieprzyjacioły jego: i uczynię, że tył podadzą ci, którzy go mają w nienawiści. |
4. | GDAŃSKA.1881 | (89:24) Bo potrę przed twarzą jego przeciwników jego, a tych, którzy go mają w nienawiści, porażę. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Zetrę na jego oczach jego przeciwników, a tych, którzy go nienawidzą, powalę. |
6. | PS.BYCZ.1854 | (89:24) Bo-pokruszę, przed-nim, wrogów-jego; a,-nienawidzących-go, skaleczę. |
7. | GÖTZE.1937 | (89:24) Lecz Ja zmiażdżę przed nim gnębicieli jego, a pobiję nienawidzących go. |
8. | CYLKOW | (89:24) I skruszę przed nim nieprzyjaciół jego, a przeciwników jego zgromię. |
9. | KRUSZYŃSKI | (89:24) I odetnę od jego oblicza nieprzyjaciół jego, a tych, co go nienawidzą, uderzę. |
10. | ASZKENAZY | (89:24) Zetrę przed nim gnębiciele jego a nienawidzące go porażę. |
11. | SZERUDA | (89:24) I zniszczę przed nim ciemiężycieli jego, a nienawidzących go zabiję. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | (88:24) Lecz zetrę przed nim jego przeciwników, porażę tych, co go nienawidzą. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | (89:24) Lecz zetrę na proch przed nim jego przeciwników, porażę tych, co go nienawidzą. |
14. | BRYTYJKA | (89:24) Zetrę przed nim jego przeciwników, A tych, co go nienawidzą, powalę. |
15. | POZNAŃSKA | (89:24) Zetrę przed nim jego przeciwników, porażę tych, którzy go nienawidzą. |
16. | WARSZ.PRASKA | (89:24) Na jego oczach wrogów jego wytracę i zniszczę tych, co go nienawidzą. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | (89:24) Skruszę przed nim jego nieprzyjaciół i zgromię jego przeciwników. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | (89:24) Na jego oczach zgniotę jego przeciwników I uderzę tych, którzy go nienawidzą. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Zgniotę przed jego obliczem jego przeciwników, a nienawidzących go, porażę. |