1. | WUJEK.1923 | A pozostawię z was te, którzy ujdą miecza między narody, gdy was rozproszę po ziemiach. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Wszakże z was niektórych pozostawię, którzyby uszli miecza między poganami, gdy rozproszeni będziecie po ziemiach. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Lecz pozostawię niektórych spośród was, którzy ujdą spod miecza pogan, gdy będziecie rozproszeni po krajach. |
4. | CYLKOW | Wszakże zachowam szczątki, tak że zostaną wam ocaleni od miecza między narodami, gdy rozproszeni będziecie po ziemiach. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Ale pozostawię wam przy życiu tych, którzy ujdą miecza pogan, gdy rozproszę was po obcych krajach. |
6. | BRYTYJKA | Lecz pozostawię wam przy życiu niektórych, którzy ocaleją od miecza, pośród narodów, gdy was rozproszę po krajach. |
7. | POZNAŃSKA | Wszakże pozostawię [Resztę], gdy będziecie mieć niedobitków miecza między narodami, gdy będziecie rozproszeni po różnych krajach. |
8. | WARSZ.PRASKA | A kiedy już zostaniecie rozproszeni po wszystkich krajach, niewielkiej reszcie z was pozwolę przetrwać. Pośród ludów pogańskich niektórym z was uda się uniknąć miecza. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak zachowam szczątki; kiedy będziecie rozproszeni po ziemiach, pomiędzy narodami zostaną wam ocaleni od miecza. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pozostawię wam jednak zbiegów. Unikną oni miecza, a będą przebywać wśród narodów, bo rozproszę was po różnych krajach. |