1. | BUDNY.1574 | Dla którego cierpię aż do więzienia jako złoczyńca, ale słowo Boże nie było związane. |
2. | WUJEK.1923 | W któréj cierpię aż do więzienia jako złoczyńca; ale słowo Boże nie jest związane. |
3. | RAKOW.NT | Wktórej cierpię złe aż do związek jakoby złoczyńca; ale mowa Boża nie jest związana. |
4. | GDAŃSKA.1881 | W której cierpię złe, jakoby złoczyńca, aż do związek; aleć słowo Boże nie jest związane. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Dla której znoszę cierpienia jak złoczyńca, aż do więzów, ale słowo Boże nie jest związane. |
6. | JACZEWSKI | którą i obecnie, będąc w więzieniu jako zły robotnik, opowiadam, a nauka ta rozszerza się, bo słowa Bożego związać nie można. |
7. | SYMON | dla której cierpię, bo oto i kajdany dźwigam jako złoczyńca: ale słowo Boże nie jest związane. |
8. | MARIAWICI | w której pracuję aż do więzienia, jakoby ten, co źle czyni; ale słowo Boże nie jest związane. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | dla której pracuję aż do więzów niby złoczyńca. Ale słowo Boże nie jest związane. |
10. | DĄBR.GR.1961 | dla której znoszę niedolę aż do więzów niby złoczyńca. Ale słowo Boże nie jest związane. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Dla niej znoszę niedolę aż do więzów jak złoczyńca; ale słowo Boże nie uległo spętaniu. |
12. | BRYTYJKA | Dla której cierpię niczym złoczyńca aż do więzów, ale Słowo Boże nie jest związane; |
13. | POZNAŃSKA | dla której jak złoczyńca znoszę cierpienia, nawet więzy. Ale słowa Bożego nie można związać! |
14. | WARSZ.PRASKA | Właśnie dla owej Ewangelii znoszę ucisk i jestem więziony jak złoczyńca. Słowo Boże nie zostało jednak mimo to skrępowane. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | wśród której cierpię jak złoczyńca, aż do pęt; ale Słowo Boga nie jest spętane. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Właśnie z jej powodu znoszę cierpienia. Znalazłem się nawet w więzieniu, jak złoczyńca. A jednak Słowo Boga nie jest uwięzione. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Za którą cierpię aż do więzów, jak złoczyńca; ale Słowo Boże nie jest związane. |