1. | WUJEK.1923 | A on według zwyczaju ściągnął ręką sceptrum złote, którem się łaski znak pokazował, a ona wstawszy stanęła przed nim, |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy wyciągnął król na Esterę sceptr złoty, a Estera wstawszy stenęła przed królem. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy król wyciągnął ku Esterze złote berło, a Estera wstała i stanęła przed królem. |
4. | CYLKOW | A gdy wyciągnął król ku Esterze berło złote, powstała Estera i stanęła przed królem, |
5. | KRUSZYŃSKI | Król wyciągnął ku Esterze złote berło, tedy Estera wstała i stanęła przed królem, |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | A król wyciągnął do Estery złote berło; wówczas Estera podniosła się i stanęła przed królem, |
7. | BRYTYJKA | Król wyciągnął ku Esterze złote berło, i wtedy Estera podniosła się z klęczek, i stanąwszy przed królem, |
8. | POZNAŃSKA | Król wyciągnął ku Esterze złote berło. Powstała więc i stojąc przed królem |
9. | WARSZ.PRASKA | Król wyciągnął swoje złote berło w stronę Estery, która podniosła się, podeszła do króla |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy król wyciągnął ku Esterze złote berło, podniosła się, stanęła przed królem |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Król wyciągnął ku Esterze złote berło, a ona powstała i stojąc przed królem, |
12. | TOR.PRZ.2023 | Wtedy król wyciągnął ku Esterze złote berło, a Estera podniosła się i stanęła przed obliczem króla. |