1. | BUDNY.1574 | Bo jeszcze nie wiedzieli pisma, że mu trzeba było zmartwych wstać. |
2. | WUJEK.1923 | Albowiem jeszcze nie rozumieli Pisma, iż potrzeba było, aby on wstał zmartwych. |
3. | RAKOW.NT | Abowiem jeszcze nie rozumieli Pisma, iż było potrzeba jemu z martwych wstać. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem jeszcze nie rozumieli Pisma, iż miał zmartwychwstać. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Jeszcze bowiem nie rozumieli Pisma, że miał zmartwychwstać. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Nie rozumieli bowiem jeszcze Pisma, iż trzeba (było), aby On zmartwychpowstał. |
7. | MARIAWICI | Albowiem jeszcze nie rozumieli Pisma, że miał zmartwychwstać. |
8. | GRZYM1936 | Nie rozumieli bowiem jeszcze Pisma, iż miał zmartwychwstać. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Nie rozumieli bowiem jeszcze Pisma, że trzeba było, aby on powstał z martwych. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Jeszcze bowiem nie rozumieli Pisma, że trzeba było, aby on powstał z martwych. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Dotąd bowiem nie rozumieli jeszcze Pisma, [które mówi], że On ma powstać z martwych. |
12. | BRYTYJKA | Albowiem jeszcze nie rozumieli Pisma, że musi powstać z martwych. |
13. | POZNAŃSKA | Jeszcze bowiem nie rozumieli Pisma (które mówi), że On ma powstać z martwych. |
14. | WARSZ.PRASKA | Dotąd bowiem nie rozumieli Pisma, które mówi o tym, że On miał zmartwychwstać. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem jeszcze nie znali Pisma, że jest mu konieczne powstać z martwych. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wciąż do nich nie docierało, że według Pisma Jezus ma powstać z martwych. |
17. | TOR.PRZ.2023 | Jeszcze bowiem nie zrozumieli Pisma, że On musi powstać z martwych. |
18. | ODN.B.BRZ.2023 | Bo jeszcze nie rozumieli Pisma, że musi zmartwychwstać. |