1. | WUJEK.1923 | Bo kamień z ściany wołać będzie, a drzewo, które między spojeniem budowania jest, odpowie. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Albowiem kamień z muru wołać będzie, i sęk z drzewa wyda o tem świadectwo. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Kamień bowiem będzie wołać z muru i sęk z drewna da o tym świadectwo. |
4. | CYLKOW | Wszak kamień z muru krzyczy, a krokiew z pośród wiązań świadczy o tem. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Kamień ze ściany zawoła, a belka budowy mu zawtóruje: |
6. | BRYTYJKA | Gdyż kamień krzyczy ze ściany, a z belkowania odpowiada mu krokiew. |
7. | POZNAŃSKA | Głosi to każdy kamień w ścianie, a wiązanie belek wtóruje mu. |
8. | WARSZ.PRASKA | Głośno wołają kamienie w murach, wtórują im belki strop podtrzymujące. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo przecież kamień z muru krzyczy, a krokiew o tym świadczy pomiędzy wiązaniami. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tak! Kamień krzyczy ze ściany, z obelkowania wtóruje mu krokiew: |
11. | TOR.PRZ.2023 | Bo kamień będzie wołać ze ściany a krokiew z drewna odpowie mu . |