« Jer 52:6 Księga Jeremiasza 52:7 Jer 52:8 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I uczyniono dziurę do miasta, a wszyscy mężowie waleczni jego uciekli i wyszli z miasta w nocy drogą bramy, która jest między dwiema mury, a wiedzie do sadu królewskiego; (bo Chaldejczycy oblegli byli miasto wokoło), i poszli drogą, która wiedzie ku puszczy.
2.GDAŃSKA.1881I przełamano mur miejski, a wszyscy ludzie rycerscy pouciekali, i wyszli z miasta w nocy drogą do bramy, która jest między dwoma murami podle ogrodu królewskiego; (ale Chaldejczycy leżeli około miasta,)i poszli drogą ku pustyni.
3.GDAŃSKA.2017Kiedy zrobiono wyłom w murze miasta, wszyscy wojownicy uciekli i wyszli z miasta w nocy przez bramę między dwoma murami obok królewskiego ogrodu; Chaldejczycy zaś leżeli wokół miasta, a tamci poszli w stronę pustyni.
4.CYLKOWI zrobiono wyłom w mieście; wszyscy zaś wojownicy uciekli i uszli z miasta w nocy, drogą bramy między dwoma murami, która przy ogrodzie królewskim, podczas gdy Kasdejczycy otaczali miasto zewsząd, i skierowali się na drogę do Araby.
5.KRUSZYŃSKIA wojsko chaldejskie ścigało króla i schwyciło Sedecjasza na równinie Jerycha, gdy wszystko wojsko uciekło od niego.
6.TYSIĄCL.WYD1opór miasta został przełamany i wszyscy wojownicy, chcąc uciec, wyszli z miasta w nocy drogą poprzez bramę między dwoma murami, obok ogrodu królewskiego, podczas gdy Chaldejczycy byli naokoło miasta. Uciekali drogą na Arabę.
7.TYSIĄCL.WYD5uczyniono wyłom w [murze] miasta. Wszyscy wojownicy uciekli z miasta nocą przez bramę między podwójnym murem powyżej ogrodów królewskich. Chaldejczycy zaś znajdowali się dokoła miasta. Wyszli więc drogą prowadzącą ku Arabie.
8.BRYTYJKAZrobiono wyłom w murze i wszyscy wojownicy uciekli, i wyszli z miasta w nocy drogą przez bramę przy ogrodzie królewskim między dwoma murami, i szli drogą w stronę puszczy, podczas gdy Chaldejczycy jeszcze zewsząd otaczali miasto.
9.POZNAŃSKAdokonano wyłomu do grodu. Widząc to król i wszyscy wojownicy rzucili się do ucieczki i nocą opuścili miasto drogą [przez] bramę między podwójnym murem, w pobliżu ogrodu królewskiego, (Chaldejczycy zaś otaczali miasto dookoła). Udali się drogą w kierunku [równiny] Araba.
10.WARSZ.PRASKAdokonano pierwszego wyłomu w murach miasta. Widząc to król oraz wszyscy wojownicy rzucili się do ucieczki i nocą opuścili miasto przez bramę pomiędzy podwójnym murem. Potem ruszyli w stronę ogrodów królewskich choć wokół miasta stały obozy Chaldejczyków i wybrali drogę w kierunku Araby.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zatem zrobiono wyłom w mieście; zaś wszyscy wojownicy uciekli i w nocy uszli z miasta, drogą bramy między dwoma murami, która jest przy ogrodzie królewskim, i skierowali się na drogę do pustyni, podczas gdy Kasdejczycy z wszystkich stron otaczali miasto.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITzrobiono wyłom w murze miasta. Na wieść o tym wszyscy wojownicy uciekli. Opuścili oni miasto nocą. Wybrali drogę przez bramę między dwoma murami, w sąsiedztwie ogrodów królewskich. Chaldejczycy oblegali miasto, oni zaś ruszyli w kierunku stepu.