1. | WUJEK.1923 | I wybawił Pan dnia onego Izraela, a bitwa ona zaszła aż do Bethawen. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I wybawił Pan dnia onego Izraela, a bitwa ona zaszła aż do Betawen. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I PAN wybawił Izraela w tym dniu, bitwa zaś przeniosła się aż do Bet-Awen. |
4. | CYLKOW | I tak wybawił dnia onego Wiekuisty Izraela. I przeniosła się bitwa aż pod Beth-Awen. |
5. | KRUSZYŃSKI | I wybawił Bóg tego dnia Izraela. I przeszła bitwa aż pod Beth-Awen. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Tak oto Pan w tym dniu wybawił Izraelitów. Bitwa rozszerzyła się po Bet-Awen. |
7. | BRYTYJKA | I wspomógł Pan Izraela w tym dniu, bitwa zaś przeniosła się aż pod Bet Awen. |
8. | POZNAŃSKA | [Tak to] Jahwe wybawił wtedy Izraela. Walka zaś rozprzestrzeniła się [aż] poza Bet-Awen. |
9. | WARSZ.PRASKA | I w ten sposób ocalił Jahwe tego dnia całego Izraela. Bitwa rozciągnęła się aż do Bet–Awen. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak, owego dnia WIEKUISTY wybawił Israela. A bitwa przeniosła się aż pod Beth–Awen. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tego dnia PAN wybawił Izraela. Bitwa przeniosła się aż pod Bet Awen. |