« 2Moj 1:15 2 Księga Mojżeszowa 1:16 2Moj 1:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Przykazując im: Gdy będziecie babić Hebrejankom, a przyjdzie czas rodzenia: jeźli się syn urodzi, zabijcie go, a jeźli córka, zachowajcie.
2.GDAŃSKA.1881A rzekł: Gdy będziecie babić niewiastom Hebrejskim, a ujrzycie że rodzą, byłliby syn, zabijcież go, a jeźli córka, niech żywa zostanie.
3.GDAŃSKA.2017Powiedział: Gdy będziecie przy porodach hebrajskich kobiet i zobaczycie, że urodził się syn, zabijcie go, a jeśli córka, niech zostanie przy życiu.
4.CYLKOWI rzekł: "Gdy będziecie położniczyć Ibrejkom, baczcie na krzesło porodowe: jeżeli to syn, zabijcie go, a jeżeli córka, niechaj żyje."
5.KRUSZYŃSKImówiąc: "Gdy będą rodzić Hebrejki i ujrzycie kształt porodu, o ile syn, uśmierćcie go, o ile córka, niech żyje".
6.MIESESi rzekł: „Gdy będziecie pomagać rodzącym Hebrejkom, baczcie na poród: jeśli będzie chłopiec, zabijajcie go, jeżeli zaś dziewczyna – niech zostanie żywa”.
7.TYSIĄCL.WYD5te słowa: Jeśli będziecie przy porodach kobiet hebrajskich, to patrzcie na płeć noworodka. Jeśli będzie chłopiec, to winnyście go zabić, a jeśli dziewczynka, to zostawcie ją przy życiu.
8.BRYTYJKAMówiąc: Gdy będziecie przy porodach niewiast hebrajskich, uważajcie, co się rodzi: Jeżeli rodzi się chłopiec, zabijcie go, a jeżeli dziewczynka, niech zostanie przy życiu.
9.POZNAŃSKAKiedy będziecie przyjmować dzieci kobiet hebrajskich, obserwujcie dokładnie poród: jeżeli będzie to syn, macie go zabić, a jeżeli córka - niech żyje!
10.WARSZ.PRASKAGdy kobiety hebrajskie będą rodziły, a wy będziecie przy ich porodach, uważajcie na płeć noworodków: jeśli będzie to chłopiec, to róbcie tak, żeby umarł; jeśli dziewczynka – pozostawcie ją przy życiu.
11.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.mówiąc: Gdy będziecie przy porodach Ebrejek, uważajcie na krzesło porodowe; jeśli to syn zabijcie go, a jeżeli córka niechaj zostanie żywa.
12.EIB.BIBLIA.2016.LITPrzy porodach Hebrajek - powiedział - zwracajcie uwagę na płeć dziecka. Synów uśmiercajcie, córki mogą żyć.