Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | A gdy cię wprowadzi Pan, Bóg twój, do ziemie, do któréj idziesz na mieszkanie: położysz błogosławieństwo na górze Garyzym, przeklęctwo na górze Hebal: | 2. | GDAŃSKA.1881 | A gdy cię wprowadzi Pan, Bóg twój, do ziemi, do której idziesz, abyś ją posiadł, tedy dasz błogosławieństwo to na górze Garyzym, a przeklęstwo na górze Hebal. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy PAN, twój Bóg, wprowadzi cię do ziemi, do której wchodzisz, aby ją posiąść, umieścisz to błogosławieństwo na górze Gerizim, a przekleństwo na górze Ebal. | 4. | CYLKOW | I będzie, gdy wprowadzi cię Wiekuisty, Bóg twój, do ziemi, do której idziesz, abyś ją posiadł, udzielisz wtedy błogosławieństwo na górze Geryzym, a przekleństwo na górze Ebal; | 5. | KRUSZYŃSKI | A gdy Jahwe, Bóg twój, wprowadzi cię do kraju, do którego ty idziesz, aby go wziąć w posiadanie, ogłosisz błogosławieństwo na górze Garizim, a przekleństwo na górze Ebal. | 6. | MIESES | I niech będzie [tak]: Gdy Bóg twój Wiekuisty wprowadzi cię do Kraju, do którego ty udajesz się, ażeby zająć go na dziedziczną własność, – będziesz umieszczał [udzielających] błogosławieństwa na Górze Gěrizzimie, zaś klątwy – na Górze Ebalu, | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Gdy Pan, Bóg wasz, wprowadzi was do ziemi, którą idziecie posiąść, ogłosicie błogosławieństwo na górze Garizim, a przekleństwo na górze Ebal. | 8. | BRYTYJKA | Gdy więc Pan, Bóg twój, wprowadzi cię do ziemi, do której wchodzisz, aby ją wziąć w posiadanie, udzielisz błogosławieństwa na górze Garizim, a przekleństwo wypowiesz na górze Ebal. | 9. | POZNAŃSKA | Kiedy twój Bóg, Jahwe, wprowadzi cię już do kraju, do którego zdążasz, aby go posiąść, wtedy wygłosisz błogosławieństwo na górze Garizim, przekleństwo zaś na górze Ebal. | 10. | WARSZ.PRASKA | A kiedy Jahwe, twój Bóg, wprowadzi cię już do kraju, który masz wziąć w posiadanie, to na górze Garizim odczytasz błogosławieństwo, a na górze Ebal – przekleństwo. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I będzie gdy WIEKUISTY, twój Bóg, wprowadzi cię do ziemi, do której idziesz, byś ją posiadł – że wtedy udzielisz błogosławieństwa na górze Gerezym, a przekleństwa na górze Ebal. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gdy PAN, twój Bóg, wprowadzi cię do ziemi, do której idziesz, by ją posiąść, to słowa błogosławieństwa wypowiesz na górze Gerizim, a słowa przekleństwa - na górze Ebal. |
|