1. | ZOFII.UWSP.IJP | Tedy rzekł Jakob: „Daleko[li] jest jeszcze do wieczora a nie jest godzina gnać stad do chlewow, ale napojić owce i gnać je lepak na pastwę”. |
2. | WUJEK.1923 | I rzekł Jakób: Jeszczeć daleko do wieczora, a jeszcze nie czas gnać stada do owczarniéj: napójcie pierwéj owce, a tak je zasię na paszą żeńcie. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Tedy rzekł: Oto, jeszcze dosyć dnia, i nie czas zganiać stada; napójcież owce, a idźcie, popaście ich. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy powiedział: Oto jeszcze jest jasny dzień i nie czas zganiać stada. Napójcie owce i idźcie, popaście je. |
5. | NEUFELD.1863 | I rzekł: wszakże jeszcze dnia długo będzie, nie czas zebrać bydło, napójcie trzodę i idźcie paść. |
6. | CYLKOW | I rzekł: "Wszak jeszcze dnia dosyć, nie czas zapędzać stada; napójcież trzodę, a idźcie popaść." |
7. | KRUSZYŃSKI | I rzekł: "Oto jeszcze jest w pełni dzień, nie czas na spędzanie stad; napójcie owce i idźcie paść". |
8. | MIESES | On zaś powiedział: „Oto dzień jeszcze długi, nie pora spędzać bydło; – napójcież owce i pójdźcie popasać”. |
9. | SPITZER.1937 | I rzekł: – Oto jeszcze dzień wielki, nie pora zapędzać trzodę, napójcie trzodę i idźcie, popaście! |
10. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy [Jakub] rzekł: Ponieważ jeszcze jest jasny dzień i nie czas zapędzać trzody, napójcie trzodę i idźcie ją paść. |
11. | BRYTYJKA | Wtedy rzekł: Jest jeszcze jasny dzień i nie czas spędzać stada. Napójcie więc owce i idźcie, i popaście je. |
12. | POZNAŃSKA | I rzekł: - Oto jeszcze pełny dzień i nie czas spędzać trzodę, napójcie więc owce i pognajcie na pastwiska. |
13. | WARSZ.PRASKA | [Jakub] zauważył: Jest przecież jeszcze pełnia dnia, nie pora jeszcze na spędzanie stad [z pastwiska]. Napójcie więc zwierzęta i niech się pasą dalej. |
14. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Powiedział też: Przecież dnia jeszcze jest wiele, nie czas zapędzać stada; napójcie trzodę oraz idźcie ją popaść. |
15. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jest jeszcze jasny dzień - zauważył Jakub - nie czas spędzać stada. Napójcie owce i idźcie, popaście je jeszcze trochę. |