Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Patrzyłem dla głosu mów wielkich, które on róg mówił, i widziałem, że była zabita bestya, i zginęło ciało jéj i dano je na spalenie ogniem. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Tedym się przypatrywał, skoro się głos począł tych słów wielkich, które on róg mówił; przypatrywałem się, aż była ta bestyja zabita, i zginęło ciało jej, a podane było na spalenie ogniem. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy patrzyłem z powodu głosu wielkich słów, które wypowiedział róg. Przypatrywałem się, aż bestia została zabita, a jej ciało zniszczone i wydane na spalenie w ogniu. | 4. | TYSIĄCL.WYD1 | Popatrzyłem natychmiast — z powodu głosów mów wielkich, które róg mówił — a gdy patrzyłem, została zabita bestia i zginęło jej ciało, i oddana została na spalenie ogniem. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Z powodu hałasu wielkich słów, jakie wypowiadał róg, patrzyłem, aż oto zabito bestię; ciało jej uległo zniszczeniu i wydano je na spalenie. | 6. | BRYTYJKA | Potem, na dźwięk zuchwałych słów, które wypowiadał róg, spojrzałem i widziałem, jak zwierzę zostało zabite, jego ciało zniszczone i wrzucone do ognia na spalenie. | 7. | POZNAŃSKA | Patrzyłem wtedy z powodu głosu słów wielkich, jakie wypowiadał róg - patrzyłem aż do chwili, gdy zostało zabite zwierzę a jego ciało rozproszone i wydane na spalenie w ogniu. | 8. | WARSZ.PRASKA | Jeszcze miałem w uszach potężne odgłosy tego, co mówił róg, i oto na moich oczach bestia została zabita. Jej ciało wkrótce uległo zniszczeniu, zostało wrzucone do ognia. | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc się przypatrywałem, bo rozległ się głos wielkich słów, które ten róg mówił. Patrzałem, aż została zabita ta bestia; zginęło jej ciało i zostało dane na spalenie ogniem. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Moją uwagę przykuł dźwięk wyniosłych słów, które wypowiadał róg. W końcu zobaczyłem, że bestię zabito, a jej ciało zniszczono; rzucono je w ogień, na spalenie. |
|