« Est 6:8 Księga Estery 6:9 Est 6:10 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923A pierwszy z książąt i panów królewskich niech dzierży konia jego, a po ulicy miejskiéj idąc, niech woła i mówi: Tak uczczon będzie, któregokolwiek będzie chciał król uczcić.
2.GDAŃSKA.1881A dawszy onę szatę i onego konia do ręki którego z książąt królewskich, z książąt najprzedniejszych, niech ubiorą męża onego, którego król chce uczcić, a niech go prowadzą na koniu po ulicy miejskiej, a niech wołają przed nim: Tak się ma stać mężowi, którego król chce uczcić.
3.GDAŃSKA.2017Potem niech przekażą tę szatę i konia do rąk jednego z najznakomitszych książąt, niech ubiorą tego mężczyznę, którego król chce uczcić, niech go prowadzą na koniu po placu miejskim i niech wołają przed nim: Tak postąpi się z mężczyzną, którego król chce uczcić.
4.CYLKOWI niechaj podadzą szatę i rumaka tego jednemu z książąt królewskich z pośród naczelników najprzedniejszych, aby ubrano nią onego męża, którego król uczcić pragnie, a oprowadzano go na tym rumaku po placu miejskim, a wołano przed nim: Tak dzieje się mężowi, którego król uczcić pragnie!
5.KRUSZYŃSKIi niechaj będzie dana ta szata i ten koń do ręki jednego z przedniejszych książąt królewskich, niechaj ubiorą tego męża, którego król chce uczcić i posadzą go na konia dla oprowadzenia po ulicach miasta i niechaj wołają przed nim: Oto co uczyniono człowiekowi, którego król chce uczcić!"
6.TYSIĄCL.WYD5Oddając zaś szatę i konia do rąk jednego spośród najznakomitszych książąt króla, niech ubiorą męża, którego król chce uczcić, i niech go obwożą na koniu po placu miejskim, i niech wołają przed nim: Tak się dzieje z mężem, którego król chce uczcić!
7.BRYTYJKATę szatę i tego rumaka należy przekazać w ręce najznakomitszego z książąt królewskich, przyodziać w tę szatę męża, którego król chce odznaczyć, i obwozić go na tym rumaku po placu miejskim, i obwoływać przed nim: Tak postępuje się z mężem, którego król chce odznaczyć.
8.POZNAŃSKASzatę i konia niech podadzą do rąk jednemu z książąt królewskich, aby on ubrał owego męża, którego król pragnie uczcić, i niech prowadzą go na koniu po ulicach miasta i niech wołają przed nim: "Oto co się czyni dla tego, którego król pragnie uczcić!"
9.WARSZ.PRASKASzaty i koń niech będą przekazane jednemu z najznakomitszych książąt królewskich. On to niech sam ubierze w królewskie szaty męża, którego król pragnie wyróżnić, a konia, na którego on wsiądzie, niech wprowadzi na plac miejski wołając: Oto człowiek, któremu król pragnie wyrazić swoje szczególne uznanie.
10.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Niech szatę oraz tego rumaka dadzą jednemu z pośród najprzedniejszych naczelników z królewskich książąt, aby ubrano w nią tego męża, którego król pragnie uczcić; i niech go na tym rumaku oprowadzają po placu miejskim oraz przed nim wołają: Tak się dzieje mężowi, którego król pragnie uczcić.
11.EIB.BIBLIA.2016.LITnastępnie - ciągnął - można by tę szatę i tego rumaka powierzyć któremuś z najznakomitszych książąt króla, odziać w nią człowieka, którego król chciałby wyróżnić, wsadzić go na rumaka, obwozić go na tym rumaku po placu miejskim i wołać przed nim: Tak postępuje się z człowiekiem, którego król pragnie wyróżnić!
12.TOR.PRZ.2023Potem niech ofiarują tę szatę i konia w ręce kogoś z najdostojniejszych książąt, niech ubiorą tego człowieka, którego król pragnie uczcić, niech go obwożą na koniu po placu miejskim i niech wołają przed jego obliczem: Tak postępuje się z człowiekiem, którego król pragnie uczcić!