« 2Kor 7:15 2 List do Koryntian 7:16 2Kor 8:1 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Raduię się tedy iż wam we wszytkim dufam.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(7:15b) Radem przeto że wam we wszem ufam.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Raduję się, iż wam we wszystkiem dufam.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Weselę się tedy, iż we wszytkim dufam wam.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Raduję się tedy, iż wam we wszystkiem mogę zaufać.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Raduję się więc, że we wszystkim mogę wam ufać.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Cieszę się, iż tak dobry stosunek łączy mnie z wami.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Cieszę się, iż we wszystkiem ufam wam.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A tak raduję się, że we wszystkiem mogę wam ufać.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Raduję się, że we wszystkim polegać na was mogę.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Raduję się, że we wszystkim polegać na was mogę.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Cieszę się, że we wszystkim mogę wam ufać.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Raduję się, iż pod każdym względem mogę na was polegać.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Cieszę się, że we wszystkim mogę wam ufać.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zatem cieszę się, że pośród was, okazał się odważnym we wszystkim.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Cieszę się, że we wszystkim mogę na was polegać.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Raduję się więc, że we wszystkim mogę wam ufać.