1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Aby doświadczenie wiary waszey daleko drozsze niż doświadczenie złota ktore ginie, a wżdy przez ogień bywa doświadczone, było znaleźione być wam ku czci y chwale, y ku poczciwości, gdy się okaże Iezus Krystus. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Aby doświadczenie waszej wiary wielem droższe niż złoto (ginące,) przez ogień doświadczone, nalazłoby się ku chwale i sławie i ku czci (czasu) zbawienia Jesusa Christa. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Aby doświadczenie wiary waszéj, daleko kosztowniejsze nad złoto, (którego przez ogień próbują), było nalezione ku chwale i czci i sławie, w objawienie Jezusa Chrystusa: |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Aby doświadczenie waszej wiary, daleko kosztowniejsze nad złoto ginące, a przez ogień doświadczone, było nalezione ku chwale i czci i sławie, w objawienie Jezusa Christusa. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Aby doświadczenie wiary waszej daleko droższe niż złoto, które ginie, którego jednak przez ogień doświadczają, znalezione było wam ku chwale i ku czci, i ku sławie w objawienie Jezusa Chrystusa, |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Aby doświadczenie waszej wiary, o wiele cenniejszej od zniszczalnego złota, które jednak próbuje się w ogniu, okazało się ku chwale, czci i sławie przy objawieniu Jezusa Chrystusa; |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | aby wiara wasza, doświadczona tu ogniem przeciwności, okazała się czystą jak złoto, i godną była wysłużyć wam chwałę, i cześć, i uwielbienie w onym dniu, gdy Jezus Chrystus przyjdzie na sąd. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | ażeby wypróbowanie wiary waszej, daleko kosztowniejsze niżli złoto (które w ogniu próbują), okazało się ku chwale i czci, i sławie przy objawieniu się Jezusa Chrystusa, |
9. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | aby próba wiary waszej, daleko cenniejsza niż złoto (które w ogniu próbują), okazała się ku chwale, czci i sławie w objawieniu Jezusa Chrystusa. |
10. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | aby próba wiary waszej, daleko cenniejsza niż zniszczalne złoto (które w ogniu próbują), okazała się dla chwały, czci i sławy w objawieniu Jezusa Chrystusa. |
11. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Przez to wartość waszej wiary okaże się o wiele cenniejsza od zniszczalnego złota, które przecież próbuje się w ogniu, na sławę, chwałę i cześć przy objawieniu Jezusa Chrystusa. |
12. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ażeby wypróbowana wiara wasza okazała się cenniejsza niż znikome złoto, w ogniu wypróbowane, ku chwale i czci, i sławie, gdy się objawi Jezus Chrystus. |
13. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Zresztą wskutek owych utrapień wiara wasza będzie wypróbowana i stanie się cenniejsza od przemijającego złota, które przecież oczyszcza się w ogniu. W ten sposób, gdy przyjdzie Jezus Chrystus, zasłużycie sobie na chwałę, uwielbienie i cześć. |
14. | KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999] | Aby doświadczenie waszej wiary, daleko_droższe [niż] złoto, [które] ginie, [którego] przez ogień jednak doświadczają, znalezione_było ku pochwale i sławie, i czci w objawienie Jezusa Chrystusa, |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | by próba waszej wiary była znacznie cenniejsza od niszczącego się złota. Ale kiedy jest próbowane pośród ognia, zostanie znalezione dla pochwały, nagrody oraz dobrego imienia w czasie objawienia Jezusa Chrystusa. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Spotykają was one po to, aby wasza szczera wiara, cenniejsza niż zniszczalne przecież złoto ogniem uszlachetniane, mogła tym bardziej wywyższyć, zaznaczyć chwałę i uwypuklić cześć Jezusa Chrystusa, kiedy się objawi. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Aby doświadczenie waszej wiary, o wiele cenniejsze od zniszczalnego złota, a które przez ogień jest próbowane, zostało znalezione dla uznania, czci i chwały w objawieniu Jezusa Chrystusa, |