1. | ZOFII.UWSP.IJP | A oni są sługi twe i lud twoj, jen jeś wykupił w sile twej wielikiej i w ręce twej udatnej. |
2. | WUJEK.1923 | A oni słudzy twoi i lud twój, któreś odkupił mocą twą wielką i ręką twą mocną. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Wszak oni są słudzy twoi, i lud twój, któryś odkupił mocą twoją wielką, i ręką twą silną. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Oni bowiem są twoimi sługami i twoim ludem, który odkupiłeś swoją wielką mocą i silną ręką. |
5. | KRUSZYŃSKI | Oni są sługami Twoimi i ludem Twoim, którego odkupiłeś mocą swoją wielką i ręką Twoją silną. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Albowiem oni są sługami Twoimi i ludem Twoim, który odkupiłeś Twoją wielką mocą i potężną ręką. |
7. | BRYTYJKA | Boć oni są twoimi sługami i twoim ludem, który odkupiłeś swą wielką mocą i potężną swoją ręką, |
8. | POZNAŃSKA | To są przecież sługi Twoje i lud Twój, który odkupiłeś wielką mocą swoją i potęgą rąk swoich. |
9. | WARSZ.PRASKA | Są oni przecież Twoimi sługami, są Twoim ludem, który ocaliłeś sam swoją wielką potęgą i wyciągniętą prawicą. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przecież oni są Twoimi sługami, Twoim ludem, który wyzwoliłeś Twą wielką mocą i silną ręką. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Oto oni są Twoimi sługami, są Twoim ludem, który odkupiłeś dzięki swej wielkiej mocy i potędze. |