Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Przypatrzcie się kwiatom jako rostą. Nie robią, ani przędą. A mówię wam, i Solomon we wszej sławie swej, nie był (tak) ubrany, jako jeden z tych. | 2. | WUJEK.1923 | Przypatrzcie się liliom, jako rosną; nie pracują ani przędą: a powiadam wam, ani Salomon we wszystkiéj swéj chwale nie był ubranym, jako jedna z tych. | 3. | RAKOW.NT | Uważajcie kwiatki jako rostą; nie pracują, ani przędą, a powiedam wam: Ani Salomon we wszytkiej sławie swej był przyodzianym, jako jeden z tych. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Przypatrzcie się lilijom, jako rosną, nie pracują, ani przędą; a powiadam wam, że ani Salomon we wszystkiej sławie swojej nie był tak przyodziany, jako jedna z tych. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Przypatrzcie się liliom, jak rosną: nie pracują ani nie przędą, a mówię wam, że nawet Salomon w całej swojej chwale nie był tak ubrany, jak jedna z nich. | 6. | SZCZEPAŃSKI | Przyjrzyjcie się liliom jak {rosną}: nie przędą, ani tkają! A powiadam wam: nawet Salomon w całym przepychu swym nie odziewał się, jako jedna z nich. | 7. | MARIAWICI | Przypatrzcie się liljom, jako rosną: nie pracują ani nie przędą, a powiadam wam, że ani Salomon we wszystkiej chwale swojej nie był ubrany tak, jako jedna z tych. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Przypatrzcie się liljom, jak rosną: nie pracują ani przędą! A powiadam wam: nawet Salomon w całym swoim przepychu nie odziewał się, jako jeden z nich. | 9. | GRZYM1936 | Patrzcie na lilje, jak rosną: nie pracują ani przędą, a zapewniam was, że i Salomon w całej swojej chwale nie był tak odziany, jak każda z nich. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | Przypatrzcie się liliom, jako rosną, nie pracują ani przędą. A powiadam wam, że nawet Salomon we wszystkiej chwale swojej nie był tak przybrany jako jedna z nich. | 11. | DĄBR.GR.1961 | Przypatrzcie się liliom, że nie przędą ani tkają. A powiadam wam, nawet Salomon w pełni swej wspaniałości nie był tak przybrany jak jedna z nich. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | Przypatrzcie się liliom, jak rosną: nie pracują i nie przędą. A powiadam wam: Nawet Salomon w całym swym przepychu nie był tak ubrany jak jedna z nich. | 13. | BRYTYJKA | Spójrzcie na lilie – ani nie przędą, ani nie tkają, a powiadam wam: Nawet Salomon w całym bogactwie nie był tak przyodziany, jak jedna z nich. | 14. | POZNAŃSKA | Przypatrzcie się kwiatom, jak rosną! Nie pracują i nie przędą, a mówię wam, że nawet Salomon w całym swym przepychu nie był ubrany jak każdy z nich. | 15. | WARSZ.PRASKA | Popatrzcie na lilie polne: Nie pracują i nie przędą, a mówię wam, że nawet Salomon, przy całym przepychu swoim, nie był ubrany tak jak którakolwiek z nich. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przypatrzcie się liliom, jak wzrastają; nie pracują, ani nie przędą; ale powiadam wam, że nawet Salomon, w całej jego wspaniałości, nie przyodział się jak jedna z nich. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zwróćcie uwagę na lilie, jak rosną; nie trudzą się ani nie przędą, a mówię wam, nawet Salomon w całym swym przepychu nie ubierał się tak, jak jedna z nich. | 18. | TOR.PRZ.2023 | Przypatrzcie się liliom, jak rosną; nie trudzą się, ani nie przędą; a mówię wam: Nawet Salomon w całej swojej chwale nie był tak przyodziany, jak jedna z nich. |
|