1. | WUJEK.1923 | Kto spółkuje ze złodziejem, ma w nienawiści duszę swoję: słucha poprzysięgającego, a nie wydaje. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Kto spółkuje ze złodziejem, ma w nienawiści duszę swoję; także też kto przeklęstwa słyszy, a nie objawia go. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wspólnik złodzieja nienawidzi swojej duszy; słyszy przekleństwa, a nie wydaje go. |
4. | KRAMSTUCK | Kto się dzieli ze złodziejem, ten nienawidzi swojej duszy, on klątwę usłyszy, a nie wyjawi. |
5. | CYLKOW | Kto z złodziejem się dzieli, nienawidzi własnego życia; słyszy on klątwę, ale nie wyjawia. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wspólnik złodzieja wrogiem samego siebie: słyszy przekleństwo, a nic nie mówi. |
7. | BRYTYJKA | Kto się dzieli ze złodziejem, nienawidzi swojej duszy; słyszy przekleństwo, a jednak go nie wydaje. |
8. | POZNAŃSKA | Kto wchodzi w układ ze złodziejem, nienawidzi swego życia; słyszy przekleństwo, a przecież nie donosi [o nim]. |
9. | WARSZ.PRASKA | Kto się ze złodziejem zadaje, krzywdzi samego siebie, słyszy wprawdzie przekleństwa, lecz się nie przyznaje. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Kto otrzymuje udział od złodzieja – nienawidzi własnego życia; słyszy on klątwę – ale go nie wyjawia. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Kto dzieli się ze złodziejem, nienawidzi swojej duszy; składa przysięgę, ale nadal wszystko kryje. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Kto dzieli się ze złodziejem, nienawidzi swojej duszy; słyszy przekleństwo, a nie wyjawia go . |