Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Wyszła przeto rzecz ta do braciej, że uczeń on nie umiera; a nie rzekł mu Jesus że nie umiera, ale choćbym go tak chciał trwać aż przyjdę co tobie (do tego?) | 2. | WUJEK.1923 | Gruchnęła tedy ta mowa między bracią, iż on uczeń nie umrze. Lecz nie rzekł Jezus: Nie umrze, ale: Tak chcę, żeby on został aż przyjdę, co tobie do tego? | 3. | RAKOW.NT | Wyszła tedy ona mowa między bracią, iż uczeń on nie umrze; A nie rzekł mu Jezus, iż nie umrze; ale: Jeślibym chciał, żeby on trwał aż przyjdę, co tobie do tego? | 4. | GDAŃSKA.1881 | I wyszła ta powieść między braci, żeby on uczeń umrzeć nie miał. Lecz mu nie rzekł Jezus, iż nie miał umrzeć; ale: Jeźli chcę, aby został aż przyjdę, cóż tobie do tego? | 5. | GDAŃSKA.2017 | I rozeszła się wśród braci wieść, że ten uczeń nie umrze. Jezus jednak nie powiedział mu, że nie umrze, ale: Jeśli chcę, aby został, aż przyjdę, co tobie do tego? | 6. | SZCZEPAŃSKI | Rozeszła się zatem wieść ta wśród braci, że ów uczeń niema umrzeć. Wszelako Jezus nie powiedział do niego: »Nie umrze«, lecz: »Gdybym zechciał, aby on [tak] pozostał, aż przyjdę, {co tobie do tego}«? | 7. | MARIAWICI | Wyszła tedy ta mowa między braci, że on uczeń nie umrze. Lecz nie rzekł mu Jezus, żeby miał nie umrzeć; ale: Chcę, aby tak trwał, dokąd nie przyjdę; co tobie do tego? | 8. | GRZYM1936 | Stąd rozeszła się pogłoska między braćmi, że uczeń ten nie umrze. Ale Jezus nie powiedział: Nie umrze, ale: Chcę, żeby tak został, aż przyjdę, co tobie do tego? | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Rozeszła się tedy ta wieść między braćmi, że uczeń ów nie umrze. Ale Jezus nie powiedział: Nie umrze, jeno: chcę, aby on został, aż przyjdę, co tobie do tego? | 10. | DĄBR.GR.1961 | Rozeszła się tedy wieść między braćmi, że uczeń ów nie umrze. Ale Jezus nie powiedział: Nie umrze, ale: Gdybym zechciał, aby on został, aż przyjdę – co tobie do tego? | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Rozeszła się wśród braci wieść, że uczeń ów nie umrze. Ale Jezus nie powiedział mu, że nie umrze, lecz: Jeśli Ja chcę, aby pozostał, aż przyjdę, to cóż tobie do tego? | 12. | BRYTYJKA | Więc rozeszła się wśród braci ta wieść, że ów uczeń nie umrze; wszakże Jezus nie powiedział, że nie umrze, lecz: A gdybym zechciał, aby ten pozostał, aż przyjdę, co ci do tego? | 13. | POZNAŃSKA | Rozeszła się więc wśród braci taka wieść, że ten uczeń nie umrze. Ale Jezus nie powiedział Piotrowi, że (ten uczeń) nie umrze, ale: A jeśli zechcę, aby pozostał, dopóki nie przyjdę? (Co tobie do tego?) | 14. | WARSZ.PRASKA | Od tego czasu krążyło między braćmi mniemanie, że uczeń ów nie umrze. Lecz Jezus nie powiedział, że on nie umrze, jeno: A jeżeli nawet zechcę, żeby pozostał tak aż do mojego powrotu – to co tobie do tego? | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I wyszło to słowo między braci, że ten uczeń nie jest śmiertelny. Ale Jezus nie powiedział mu, że nie jest śmiertelny, ale: Jeśli chcę, aby ten pozostawał na miejscu póki chodzę, dlaczego w twojej obecności? | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Rozeszła się więc między braćmi pogłoska, że ten uczeń nie umrze. Jezus jednak nie powiedział, że nie umrze, lecz: A gdybym chciał, by on pozostał, aż przyjdę - co ci do tego? | 17. | TOR.PRZ.2023 | Rozeszła się więc ta wieść między braćmi, że ten uczeń nie umrze. Ale Jezus nie powiedział mu, że nie umrze, lecz: „Jeśli zechciałbym go pozostawić, aż przyjdę, co ci do tego?” | 18. | ODN.B.BRZ.2023 | Rozeszła się ta wieść między braćmi, że ten uczeń nie umrze. Jezus jednak nie powiedział mu, że nie umrze, ale: Jeśli chcę, żeby pozostał, aż przyjdę, co tobie do tego? |
|