1. | WUJEK.1923 | Bo Izrael był tobie pośmiewiskiem, jakobyś go między złodziejmi zastał: a tak dla słów twoich, któreś przeciw jemu mówił, powiodą cię i więźniem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo azaż w pośmiewisku nie był u ciebie Izrael? Izali go między złodziejami zastano? że, ilekroć mówisz o nim, wyskakujesz. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Czy Izrael nie był dla ciebie pośmiewiskiem? Czy złapano go wśród złodziei? Ilekroć bowiem mówisz o nim, skaczesz z radości. |
4. | CYLKOW | Bo czyż nie w pośmiewisku był u ciebie Israel? Albo czyż go między złodziejami zdybano? bo ile razy mówiłeś o nim trząsłeś się. |
5. | KRUSZYŃSKI | Bo czyż Izrael nie był dla ciebie pośmiewiskiem? Czyż to pomiędzy złodziejami jest znaleziony, że ile razy o nim mówiłeś, trząsłeś się? |
6. | TYSIĄCL.WYD1 | Nie był ci Izrael pośmiewiskiem? Czy schwytano go ze złodziejami, że ilekroć mówiłeś o nim, zawsze się zeń natrząsałeś? |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Czy może Izrael nie był dla ciebie przedmiotem drwin? Czy złapałeś go wśród złodziei, że potrząsasz głową, ilekroć o nim mówisz? |
8. | BRYTYJKA | Czy Izrael nie był dla ciebie pośmiewiskiem? Czy go złapano wśród złodziei, że ilekroć o nim mówiłeś, potrząsałeś szyderczo głową? |
9. | POZNAŃSKA | Czy Izrael nie był ci pośmiewiskiem? Czy przychwycono go wśród złodziei, że ilekroć o nim mówiłeś, toś się z niego natrząsał? |
10. | WARSZ.PRASKA | Czy Izrael był kiedyś pośmiewiskiem dla ciebie? Czy był złapany między złodziejami? Czemuż więc drwisz sobie, ilekroć o nim mówisz? |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bo czy Israel nie był u ciebie w pośmiewisku? Czy złapano go między złodziejami? Gdyż ile razy o nim mówiłeś – trzęsłeś się. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Bo czy nie był ci Izrael pośmiewiskiem? Natrząsałeś się przy każdym wspomnieniu o nim, jakby złapano go między złodziejami! |