Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Przykaż synom Izraelowym, aby przynieśli do ciebie oliwy z oliwnego drzewa co najczystszéj, w stępie tłuczonéj: aby gorzała lampa zawsze, | 2. | GDAŃSKA.1881 | A ty rozkażesz synom Izraelskim, aby przynieśli do ciebie oliwy z oliwnego drzewa czystej, wytłoczonej, do świecenia, aby lampy zawsze gorzały. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Rozkażesz synom Izraela, aby przynieśli do ciebie czystą, wytłoczoną oliwę do oświetlenia, aby lampy zawsze się paliły. | 4. | CYLKOW | A rozkażesz synom Israela, aby przynosili tobie oliwy z oliwnika, czystej, wytłoczonej, dla oświetlania, dla ciągłego zapalania światła, - | 5. | KRUSZYŃSKI | A ty rozkażesz synom Izraela, aby przynieśli do ciebie oliwy czystej tłuczonej dla podtrzymania oświetlenia wiecznej lampy. | 6. | MIESES | Przykażesz też Synom Izraela, ażeby przynosili do ciebie oleju z drzewa oliwnego, czystego, wytłoczonego do świecenia gwoli zapalaniu światła ustawicznie. | 7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ty rozkażesz Izraelitom, aby przynosili do świecznika oliwę czystą, wyciśniętą z oliwek, celem nieustannego podtrzymywania światła lampy | 8. | BRYTYJKA | Rozkażesz też synom izraelskim, aby przynosili ci do świecznika oliwę z oliwek, czystą, wytłoczoną, aby stale można było wystawiać lampy. | 9. | POZNAŃSKA | Synom Izraela polecisz, aby ci dostarczali do świecznika czystej oliwy z tłoczonych oliwek dla stałego podtrzymania płomienia. | 10. | WARSZ.PRASKA | Polecisz też synom Izraela, żeby się zatroszczyli o oliwę wyciśniętą z oliwek, potrzebną do podtrzymywania ciągłego płomienia świecznika. | 11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I rozkażesz synom Israela, aby do oświetlania przynosili ci czystej, wytłoczonej oliwy z oliwnika, do ciągłego nasadzania lamp. | 12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przykażesz też wyraźnie synom Izraela, że mają dostarczać ci oliwy z oliwek, czystej i pozyskiwanej przez ubijanie, do ciągłego podtrzymywania światła w lampach świecznika. |
|