1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | A iestem tego pewien bracia moi y ia sam o was, iż wy sami przez się iestescie pełni dobroci, y napełnieni wszelakiey vmieiętności, y możecie też społecznie się napominać. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Lecz tuszę bracia moi i sam ja o was, że i sami pełni jesteście miłości, napełnieni wszelakiej znajomości, mogący jeden drugiego napominać. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Lecz pewienem, bracia moi! ja sam o was, iż i wy jesteście pełni miłości, napełnieni wszelakiej umiejętności, tak, iż możecie jedni drugich napominać. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A jestem upewnion, bracia moi, i ja sam o was, iż i wy pełni jesteście dobroci, napełnieni wszelakiej znajomości, którzy możecie jedni drugich napominać. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | A pewienem, bracia moi! i ja sam o was, że jesteście i wy sami pełni dobroci, napełnieni wszelką znajomością, i możecie jedni drugich napominać. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | A też ja sam jestem pewien co do was, moi bracia, że i wy sami jesteście pełni dobroci, napełnieni wszelkim poznaniem i możecie jedni drugich napominać. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Pewny jestem, bracia moi, że i sami z siebie macie dosyć miłości braterskiej; że macie też tyle wiadomości religijnych, iż moglibyście się wzajemnie nauczać; |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | A co do mnie samego, mam to przekonanie o was, bracia moi, żeście pełni wzajemnej miłości, i pełni też wszelkiej umiejętności, tak, iż sami możecie napominać jedni drugich. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | A pewien jestem tego, bracia moi, i ja sam co do was, że i wy pełni jesteście miłości, będąc napełnieni wszelką umiejętnością, tak że moglibyście jedni drugich nauczać. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Lecz jestem i ja sam przekonany o was, bracia moi, żeście pełni wzajemnej miłości, napełnieni wszelaką umiejętnością, tak że możecie jeden drugiego napominać. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Jestem co do was przekonany, bracia moi, żeście pełni zacności, napełnieni wszelaką umiejętnością, tak że możecie jeden drugiego napominać. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Bracia, jestem co do was przekonany, że pełni jesteście szlachetnych uczuć, ubogaceni wszelką wiedzą, zdolni do udzielania sobie wzajemnie upomnień. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Ja sam zaś, bracia moi, mam pewność co do was, że i wy jesteście pełni dobroci, napełnieni umiejętnością wszelkiego rodzaju i możecie jedni drugich pouczać. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Wiem zresztą, bracia moi, żeście napełnieni dobrocią, że posiadacie wiedzę o tym wszystkim, co należy wiedzieć, i że potraficie udzielać sobie nawzajem pouczeń. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Ale nawet ja sam co do was jestem pewien, moi bracia, że i sami jesteście napełnieni szlachetnością, dopełniani wszelkim poznaniem oraz mogący się nawzajem napominać. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Co do mnie, drodzy bracia, nie wątpię w waszą dobroć ani w to, że dzięki swojemu poznaniu możecie jedni drugich pouczać. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | A ja sam jestem przekonany, co do was, że sami jesteście pełni dobroci, napełnieni wszelkim poznaniem, mogący jedni drugich pouczać. |