1. | WUJEK.1923 | I wynidzie Pan a będzie walczył na one narody, jako walczył w dzień wojny. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo wyjdzie Pan, i będzie walczył przeciwko onym narodom, jako zwykł wojować w dzień potykania. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Wtedy PAN wyruszy i będzie walczył przeciwko tym narodom, tak jak wtedy, gdy walczył w dniu bitwy. |
4. | CYLKOW | Bo wystąpi Wiekuisty, i będzie walczył przeciw ludom onym, jako zwykł walczyć w dzień spotkania. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy Pan wyruszy do boju i będzie walczył przeciw ludom, jak niegdyś walczył w dniu bitwy. |
6. | BRYTYJKA | Potem wyruszy Pan i będzie walczył z tymi narodami, jak zwykł walczyć w dniu bitwy. |
7. | POZNAŃSKA | I wyruszy Jahwe, i będzie walczył przeciwko tym narodom, jak [zwykle] walczył w czasie bitwy. |
8. | WARSZ.PRASKA | A wtedy Pan nadciągnie i będzie wojnę prowadził z narodami walcząc tak, jak zwykło się walczyć w dniu najcięższej bitwy. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem wystąpi WIEKUISTY i będzie walczył przeciwko tym ludom, jak zwykł walczyć w dzień bitwy. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wtedy wyjdzie PAN i będzie walczył z tymi narodami, jak w dniu swojej walki, jak w dniu bitwy. |
11. | TOR.PRZ.2023 | I wyjdzie Jhwh, i będzie walczył z tymi narodami, jak w dniu swojej walki, jak w dniu bitwy. |