1. | WUJEK.1923 | I da jéj pić. Którą gdy wypije, |
2. | GDAŃSKA.1881 | I da się napić niewieście wody gorzkiej przeklęstwa, i przenikną ją wody przeklęstwa, i obrócą się w gorzkość. |
3. | GDAŃSKA.2017 | I da wypić kobiecie gorzką wodę niosącą przekleństwo; i woda przekleństwa przeniknie ją, i zamieni się w gorycz. |
4. | CYLKOW | I da się napić niewieście wody goryczy, klątwy, tak aby przenikły ją te wody klątwy, na gorycz jej. |
5. | KRUSZYŃSKI | Potem każe wypić niewieście wodę gorzką, sprowadzającą przekleństwo i woda sprowadzająca przekleństwo wejdzie w nią, aby się stać goryczą. |
6. | MIESES | i da kobiecie tej się napić gorzkiej wody tej, ściągającej klątwę, ażeby wnikła w nią woda, ściągająca klątwę, jako gorzką. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Wreszcie da wypić kobiecie wodę gorzką, niosącą klątwę, aby wody przekleństwa weszły w nią, sprawiając gorzki ból. |
8. | BRYTYJKA | Następnie da tej kobiecie wypić gorzką wodę przekleństwa. I przeniknie ją woda przekleństwa, i wywoła gorycz. |
9. | POZNAŃSKA | Tę wodę gorzką, wodę klątwy, każe wypić tej kobiecie, ażeby woda klątwy weszła w nią, napełniając ją goryczą. |
10. | WARSZ.PRASKA | Wreszcie wyda polecenie, żeby kobieta wypiła gorzką wodę przynoszącą przekleństwo, a gorzka woda przynosząca przekleństwo przeniknie do jej wnętrzności, sprawiając ból dokuczliwy. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I da się napić niewieście wody goryczy i klątwy, tak, aby te wody klątwy przeniknęły ją na jej gorycz. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | i każe kobiecie wypić tę gorzką wodę przekleństwa. Przeniknie ona jej wnętrze i wywoła gorycz. |