« 2Krn 19:5 2 Księga Kronik 19:6 2Krn 19:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923I przykazując sędziom: Baczcie, (pry), co macie czynić; bo nie ludzki sąd odprawujecie, ale Pański: a cokolwiek osądzicie, na was się obali.
2.GDAŃSKA.1881Tedy rzekł do sędziów: Baczcież, co czynicie; bo nie ludzki sąd odprawujecie, ale Pański, który jest z wami przy sprawie sądowej.
3.GDAŃSKA.2017I powiedział do sędziów: Uważajcie na to, co czynicie, bo sądzicie nie dla człowieka, ale dla PANA, który jest z wami podczas sprawowania sądu.
4.KRUSZYŃSKII rzekł do sędziów: "Uważajcie, co czynicie, nie dla człowieka bowiem macie wydawać sąd, lecz dla Boga; on jest z wami przy sprawie sądowej.
5.TYSIĄCL.WYD5Następnie przemówił do sędziów: Baczcie na to, co czynicie, bo nie dla człowieka sądzicie, lecz dla Pana. On jest przy was, gdy sądzicie.
6.BRYTYJKAI powiedział do sędziów: Baczcie, co czynicie; gdyż nie dla ludzi sądzicie, ale dla Pana, i On jest przy was, gdy wydajecie wyrok.
7.POZNAŃSKARzekł też do sędziów: - Uważajcie na to, co czynić będziecie, bo sprawujecie sądy nie dla człowieka, lecz dla Jahwe, który jest z wami, gdy wymierzacie sprawiedliwość.
8.WARSZ.PRASKAI tak powiedział do sędziów: Baczcie na to, co będziecie czynić, gdyż nie ze względu na ludzi będziecie wymierzali sprawiedliwość, ale ze względu na Jahwe. On będzie z wami przy wymierzaniu sprawiedliwości.
9.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Wtedy powiedział do sędziów: Uważajcie, co wy czynicie; bo nie ludzki sąd sprawujecie, ale WIEKUISTEGO, który jest z wami przy sądowej sprawie.
10.EIB.BIBLIA.2016.LITSędziów tych pouczył: Uważajcie na to, co czynicie, nie sądzicie bowiem dla ludzi, lecz dla PANA. On jest przy was, przy każdym wyroku.