1. | BUDNY.1574 | Lecz zwiary sprawiedliwość tak mówi: Nie rzeczesz wsercu twojem: kto wstąpi do nieba? (bo) to jest Christusa z wysocza ciągnąć. |
2. | WUJEK.1923 | A sprawiedliwość, która jest z wiary, tak mówi: Nie mów w sercu twojem: Któż wstąpi do nieba? To jest, Chrystusa sprowadzić. |
3. | RAKOW.NT | A ona która jest z wiary sprawiedliwość, tak mówi: Nie mów w sercu twym: Któż wstąpi do nieba? To jest Christusa sprowadzić. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Ale sprawiedliwość, która jest z wiary, tak mówi: Nie mów w sercu swem: Kto wstąpi na niebo? to jest Chrystusa na dół sprowadzić: |
5. | GDAŃSKA.2017 | Sprawiedliwość zaś, która jest z wiary, tak powiada: Nie mów w swym sercu: Kto wstąpi do nieba? – to znaczy, aby Chrystusa na dół sprowadzić; |
6. | JACZEWSKI | o usprawiedliwieniu zaś, które wiara daje, tak on mówi: Nie mów w sercu swojem: kto wstąpi do nieba, aby się przekonać o bóstwie Chrystusa; |
7. | SYMON | A sprawiedliwość, która jest z wiary, tak mówi: "Nie mów w twem sercu: Któż wstąpi do nieba?" to jest, Chrystusa sprowadzić: |
8. | MARIAWICI | – A o sprawiedliwości, która jest z wiary, tak mówi: Nie mów w sercu swojem: któż wstąpi do Nieba? To jest, aby Chrystusa stamtąd sprowadzić. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Ale sprawiedliwość, która jest z wiary, tak powiada: Nie mów w sercu swoim: któż wstąpi do nieba? To znaczy Chrystusa (stamtąd) sprowadzać. |
10. | DĄBR.GR.1961 | Ale sprawiedliwość, która jest z wiary, tak powiada: Nie mów w sercu swoim: Któż wstąpi do nieba? to znaczy Chrystusa (stamtąd) sprowadzać: |
11. | TYSIĄCL.WYD5 | Sprawiedliwość zaś osiągana dzięki wierze tak powiada: Nie mów w sercu swoim: Któż zdoła wstąpić do nieba? oczywiście po to, by Chrystusa stamtąd sprowadzić na ziemię, albo: Któż zstąpi do Otchłani? - |
12. | BRYTYJKA | A usprawiedliwienie, które jest z wiary, tak mówi: Nie mów w sercu swym: Kto wstąpi do nieba? To znaczy, aby Chrystusa sprowadzić na dół; |
13. | POZNAŃSKA | A ponieważ sprawiedliwość otrzymuje się dzięki przyjęciu wiary, dlatego powiada: "Nie mów w sercu swoim: Któż wstąpi do nieba?" - po to, aby Chrystusa sprowadzić, |
14. | WARSZ.PRASKA | A sprawiedliwość, którą się osiąga przez wiarę, tak poucza: Nie mów w sercu twoim: Któż zdoła wstąpić do nieba? – po to, by sprowadzić stamtąd Chrystusa. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś sprawiedliwość z wiary mówi tak: Nie powiedz w swoim sercu: Kto wstąpi do niebios? (To jest ściągnąć Chrystusa); |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Sprawiedliwość zaś opartą na wierze można ująć w ten sposób: Nie myśl: Kto wstąpi do nieba, to znaczy, aby sprowadzić Chrystusa. |
17. | TOR.PRZ.2023 | A sprawiedliwość, która jest z wiary, tak mówi: Nie mów w swoim sercu: Kto wstąpi do nieba? To jest, aby Chrystusa sprowadzić na dół; |