1. | WUJEK.1923 | A Ja jako mól Ephraimowi, a jako spróchnienie domowi Judzkiemu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Przetoż i Ja byłem Efraimowi jako mól, a domowi Judzkiemu jako spróchniałość. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego będę dla Efraima jak mól, a dla domu Judy jak próchnica. |
4. | CYLKOW | I tak stałem się jako mol Efraimowi, a niby zgnilizna tocząca domowi Judy. |
5. | MICHALSKI | Ja zatem będę dla Efraima molem, i czerwem dla ludu judzkiego! |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Stanę się jak mól dla Efraima, jak próchnica dla domu, Judy. |
7. | BRYTYJKA | Lecz Ja jestem dla Efraima jak mól, a dla domu Judy jak próchnica. |
8. | POZNAŃSKA | Ale Ja jestem jakby molem dla Efraima, jakby robakiem drążącym dla Domu Judy. |
9. | WARSZ.PRASKA | Będę więc jak mól dla Efraima i jak próchnica dla domu Judy. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak stałem się dla Efraima jak mól, a dla domu Judy jakby tocząca zgnilizna. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A Ja będę jak mól dla Efraima i jak próchnica dla domu Judy. |
12. | TOR.PRZ.2023 | A ja będę dla Efraima jak mól, a dla domu Judy jak próchnica. |