1. | WUJEK.1923 | Biada wam, Doktorowie i Pharyzeuszowie obłudnicy! iż wyjadacie domy wdów, długie modlitwy czyniąc: dlatego większy sąd odniesiecie? |
2. | RAKOW.NT | Biada wam uczeni w piśmie i Faryzeuszowie obłudnicy, iż wyjadacie domy wdów, a to pod pokrywką, iż długo się modlicie, dla tego weźmiecie obfitszy sąd. |
3. | GDAŃSKA.1881 | Biada wam, nauczeni w Piśmie i Faryzeuszowie obłudni! iż pożeracie domy wdów, a to pod pokrywką długich modlitw, dlatego cięższy sąd odniesiecie. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, bo pożeracie domy wdów i dla pozoru odprawiacie długie modlitwy. Dlatego otrzymacie surowszy wyrok. |
5. | SOŁOWEYCZYK.MAT | Biada wam Doktorowie i Faryzeuszowie obłudni: iż wyjadacie domy wdów, długie czyniąc modlitwy; dla tego sroższy sąd odniesiecie. |
6. | SZCZEPAŃSKI | {Biada wam, uczeni i faryzeusze obłudnicy, bo wyjadacie domy wdów pod pozorem długich modlitw; dlatego cięższy wyrok was czeka}. |
7. | MARIAWICI | Biada wam, nauczyciele Zakonni i Faryzeusze obłudnicy, że wyjadacie domy wdów, czyniąc długie modlitwy: dlatego większy sąd odniesiecie. |
8. | GRZYM1936 | Biada wam uczeni i faryzeusze obłudni, co objadacie domy wdów i z waszych długich modlitw się chełpicie: za to sroższy sąd odniesiecie. |
9. | DĄBR.WUL.1973 | Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze obłudnicy, że objadacie domy wdów pod pozorem długich modlitw; dlatego spotka was wyrok surowy. |
10. | BRYTYJKA | (Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, że pożeracie domy wdów i to pod pokrywką długich modlitw; dlatego otrzymacie surowszy wyrok. ) |
11. | POZNAŃSKA | [Biada wam, nauczyciele Pisma i faryzeusze, obłudnicy, bo objadacie domy wdów pod pozorem długich modlitw. Dlatego otrzymacie surowszy wyrok.] |
12. | WARSZ.PRASKA | [Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Objadacie domy wdów, udając długie modlitwy. Dlatego też spadnie na was tym większa kara!] |
13. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy, że pożeracie domy wdów, i to pod pozorem długich modlitw; dlatego odbierzecie cięższy wyrok. |
14. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Biada wam, znawcy Prawa i faryzeusze, obłudnicy! Pożeracie domy wdów; wasze długie modlitwy to pozory! Dlatego spadnie na was surowszy wyrok. |
15. | TOR.PRZ.2023 | Biada wam, uczeni w Piśmie i faryzeusze, obłudnicy! Albowiem pożeracie domy wdów, i to pod pozorem długich modlitw, dlatego większy wyrok otrzymacie. |