1. | WUJEK.1923 | Ale strzałami dziatki postrzelają, a nad karmiącemi żywotami nie zlitują się, i synom oko ich nie zfolguje. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Ale z łuków dziatki postrzelają, a nad płodem żywota nie zmiłują się, oko ich synom nie przepuści. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Ich łuki roztrzaskają młodzieńców, nie zlitują się nad płodem łona, ich oko nie przepuści dzieciom. |
4. | CYLKOW | Łukami młodzieńców miażdżą, nad płodem żywota nie litują się, nad dziećmi nie użala się oko ich. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wszyscy chłopcy będą roztrzaskani, dziewczynki zmiażdżone. Nad noworodkami się nie ulitują, ich oko nie przepuści także niemowlętom. |
6. | BRYTYJKA | Łuki pobiją młodzieńców. Nad płodem łona matki nie zlitują się, ich oko nie weźmie względu na dzieci. |
7. | POZNAŃSKA | Ich łuki przeszyją młodzieńców. Nie będą znać litości nad noworodkami, ich oczy nie będą mieć względu na dzieci). |
8. | WARSZ.PRASKA | Wszyscy młodzi chłopcy zostaną roztrzaskani, zmiażdżone będą także ich dziewczęta. Nie ulitują się nawet nad noworodkami, nie znajdą w ich oczach miłosierdzia także niemowlęta. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Młodzieńców roztrzaskują łukami, nie litują się nad płodem życia, ich oko nie użala się nad dziećmi. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Młodzież zdziesiątkują ich łuki. Dla płodów łona nie będzie litości. I nad dziećmi w miłosierdziu nie drgnie oko! |