1. | WUJEK.1923 | Któremu ona odpowiedziała: Jeźlić się królowi podoba, niechby dano moc Żydom, aby jako dziś uczynili w Susan, tak i jutro uczynili, a dziesięć synów Amanowych, aby na szubienicach zawieszono. |
2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekła Ester: Jeźli się królowi podoba, niech będzie pozwolono i jutro Żydom, którzy są w Susan, aby uczynili według wyroku dzisiejszego, a dziesięć synów Hamanowych aby zawiesili na szubienicy. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Estera odpowiedziała: Jeśli się królowi spodoba, niech wolno będzie jutro Żydom, którzy są w Suzie, uczynić według dekretu dzisiejszego i niech powieszą dziesięciu synów Hamana na szubienicy. |
4. | CYLKOW | I odpowiedziała Estera: Jeżeli to król za dobre uzna, niechajby i jutro dozwolonem było judejczykom w Suzie postąpić w sposób dzisiejszy; dziesięciu zaś synów Hamana niechaj obwieszą na szubienicy. |
5. | KRUSZYŃSKI | Estera odpowiedziała: "Jeśli królowi wyda się dobrym, niechaj Judejczykom, którzy są w Suzie, będzie pozwolone jeszcze jutro działać w myśl dekretu dzisiejszego i aby dziesięciu synów Amana zawisło na drzewie". |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | I rzekła Estera: Jeśli królowi to się podoba, to niech także jutro pozwolą Żydom, którzy są w Suzie, na działanie według dekretu z dnia dzisiejszego, aby mogli dziesięciu synów Hamana powiesić na drzewie. |
7. | BRYTYJKA | Estera rzekła: Jeśli król uzna to za dobre, to niech wolno będzie także jutro Żydom będącym w Suzie postąpić jak dzisiaj i niech dziesięciu synów Hamana powieszą na szubienicy. |
8. | POZNAŃSKA | Odpowiedziała Estera: - Jeśli to się królowi podoba, niech wolno będzie Żydom [zamieszkałym] w Suzie jeszcze jutro uczynić to, na co im dziś zezwolono, i niech powieszą na szubienicy dziesięciu synów Hamana. |
9. | WARSZ.PRASKA | Odpowiedziała tedy Estera: Jeżeli król uzna to za słuszne, to niech raczy zezwolić, aby Żydzi w Suzie jutro również tak jak dzisiaj mogli działać zgodnie z dekretem królewskim. Poza tym niech im będzie wolno powiesić na szubienicach wszystkich dziesięciu synów Hamana. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Więc Estera odpowiedziała: Jeśli król uzna to za dobre, niech i jutro będzie w Suzie dozwolone Judejczykom postąpić w dzisiejszy sposób; zaś dziesięciu synów Hamana niech powieszą na szubienicy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Jeśli król uzna to za słuszne - odpowiedziała Estera - to niech również jutro wolno będzie Żydom mieszkającym w Suzie postąpić z wrogami według zarządzenia przewidzianego na dziś. Ponadto niech dziesięciu synów Hamana zawiśnie na szubienicy. |
12. | TOR.PRZ.2023 | A Estera odpowiedziała: Jeśli król uzna to za dobre, niech będzie dane także jutro Żydom, którzy są w Suzie, uczynić według zarządzenia tego dnia i niech zawieszą dziesięciu synów Hamana na drzewie. |