1. | WUJEK.1923 | Zeszli się wszyscy do Sylo, aby ciągnęli i walczyli przeciwko im. |
2. | GDAŃSKA.1881 | To gdy usłyszeli synowie Izraelscy, zeszło się wszystko zgromadzenie ich do Sylo, aby się ruszyli przeciwko nim na wojnę. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Gdy więc synowie Izraela o tym usłyszeli, zebrało się całe zgromadzenie synów Izraela w Szilo, aby wyruszyć przeciw nim na wojnę. |
4. | CYLKOW | Gdy tedy usłyszeli to synowie Israela, zebrał się cały zbór synów Israela w Szylo, aby wyruszyć przeciw nim na wojnę. |
5. | KRUSZYŃSKI | Gdy się dowiedzieli synowie Izraelowi, zebrało się całe zgromadzenie synów Izraelowych w Szilo, aby wyruszyć przeciwko nim na wojnę. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Usłyszeli tę wiadomość Izraelici i cała społeczność Izraelitów zebrała się w Szilo, aby wyruszyć przeciw nim zbrojnie. |
7. | BRYTYJKA | A gdy to synowie izraelscy usłyszeli, zebrał się cały zbór izraelski w Sylo, aby wyruszyć przeciwko nim na wojnę. |
8. | POZNAŃSKA | Na wieść o tym zebrało się całe zgromadzenie Izraelitów w Szilo, aby wyruszyć przeciw nim do walki. |
9. | WARSZ.PRASKA | Kiedy synowie Izraela dowiedzieli się o tym, zwołano całe zgromadzenie synów Izraela do Szilo i postanowiono wyruszyć przeciwko nim i wypowiedzieć im wojnę. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Kiedy to usłyszeli synowie Israela – zebrał się w Szylo cały zbór synów Israela, by wyruszyć przeciwko nim, na wojnę. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Na tę wieść cała wspólnota Izraela zebrała się w Szilo, by stamtąd wyruszyć na wojnę przeciw nim. |