1. | WUJEK.1923 | I dziesięć książąt z nim, po jednemu z każdego pokolenia. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A z nim dziesięć książąt, po jednym książęciu z każdego domu ojcowskiego ze wszystkich pokoleń Izraelskich, a każdy książę z tych był przedniejszym w domu ojców swoich, w tysiącach Izraelskich. |
3. | GDAŃSKA.2017 | A z nim dziesięciu naczelników, po jednym z każdego rodu ze wszystkich pokoleń Izraela; każdy naczelnik był głową rodu swoich ojców wśród tysięcy Izraela. |
4. | CYLKOW | A dziesięciu książąt z nim, mianowicie po książęciu z każdego domu rodzinnego ze wszystkich pokoleń israelskich, a każdy z nich był naczelnikiem należących do domu jego rodów wpośród plemion Israela. |
5. | KRUSZYŃSKI | i dziesięciu książąt z nim, po jednym księciu z każdego domu patriarchalnego na każde pokolenie izraelskie, a każdy był przełożonym domu jego rodów wpośród domów izraelskich. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | a z nim dziesięciu książąt - księcia rodu z każdego pokolenia izraelskiego - stojących na czele wszystkich rodów wśród plemion Izraela. |
7. | BRYTYJKA | A z nim dziesięciu naczelników, po jednym naczelniku z każdego rodu wszystkich plemion izraelskich. Każdy z nich był głową swego rodu pośród tysięcy izraelskich. |
8. | POZNAŃSKA | a z nim dziesięciu znakomitszych [mężów] po jednym z każdego pokolenia; każdy z nich był naczelnikiem rodu wśród zastępów izraelskich. |
9. | WARSZ.PRASKA | a z nim dziesięciu książąt – po jednym z każdego rodu z poszczególnych pokoleń izraelskich; każdy z nich był przełożonym jednego z rodów pośród tysięcy Izraelitów. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I z nim dziesięciu naczelników, mianowicie po naczelniku z każdego rodzinnego domu wszystkich pokoleń israelskich; a każdy z nich był wśród plemion Israela przedniejszym domu jego przodków. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | a z nim dziesięciu książąt, po jednym z każdego plemienia, a każdy z nich był naczelnikiem rodu swego ojca pośród tysięcy Izraela. |