1. | WUJEK.1923 | Poszedł tedy Samson z ojcem swym i z matką do Thamnatha: a gdy przyszli do winnic miejskich, ukazał się młody lew srogi a ryczący, i zabieżał mu. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tedy szedł Samson z ojcem swym i z matką swoją do Tamnaty, a przychodząc ku winnicom Tamnaty, oto, lew młody ryczący zabieżał mu. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Samson poszedł więc ze swoim ojcem i swoją matką do Timny i przyszli do winnic Timny. A oto młody, ryczący lew wybiegł mu naprzeciw. |
4. | CYLKOW | I tak wstąpił Szymszon wraz z ojcem i matką swoją do Thymnath. Ale gdy doszli do winnic w Thymnath, a oto zaskoczył go nagle rycząc lew młody. |
5. | KRUSZYŃSKI | Samson zstąpił z ojcem swoim i matką swoją do Timna. Gdy przybyli do winnic Timna, a oto młody lew ryczący wyszedł na jego spotkanie. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Udał się więc Samson wraz z ojcem swoim i matką do Timny, a gdy się zbliżał do winnic Timny, oto młody lew, rycząc, stanął naprzeciw niego. |
7. | BRYTYJKA | Zstąpił więc Samson wraz z ojcem i matką swoją do Timny; a gdy doszli do winnic Timny, oto młody lew rycząc zabiegł mu drogę. |
8. | POZNAŃSKA | Udał się więc Samson ze swym ojcem i matką do Timny. A gdy dochodzili do winnic [miasta] Timna, oto młody lew rycząc biegł mu naprzeciw. |
9. | WARSZ.PRASKA | Udał się tedy Samson ze swoim ojcem i matką do Timny. Gdy dotarli do winnic Timny, jakiś młody lew, rycząc groźnie, zagrodził im drogę. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Tak Szymszon wraz z ojcem i swoją matką wszedł do Thymnath. Ale gdy doszli do winnic Thymnath, oto rycząc, nagle zaskoczył go młody lew. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Samson udał się więc z rodzicami do Timny, a gdy byli już przy miejskich winnicach, nagle, z wielkim rykiem, młody lew rzucił się w kierunku Samsona. |