1. | WUJEK.1923 | Puściwszy pierwéj sierszenie przed tobą, które wypędzą Hewejczyka, i Chananejczyka, i Hetejczyka, pierwéj niźli wnidziesz. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Poślę też szerszenie przed tobą, które wypędzą Hewejczyka, Chananejczyka, i Hetejczyka przed oblicznością twoją. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Poślę też przed tobą szerszenie, które wypędzą Chiwwitów, Kananejczyków i Chetytów sprzed twego oblicza. |
4. | CYLKOW | Wyszlę téż szerszenie przed tobą i wypędzą Chywitę, i Kanaanejczyka i Chittejczyka przed tobą. |
5. | KRUSZYŃSKI | I wyślę przed tobą szerszenie, które przepędzą z przed oblicza twego Hewejczyka, Kanaanejczyka i Hittytę. |
6. | MIESES | Wyprawię szerszenie przed tobą, a wypędzą Chiwwejczyka, Kănaanejczyka i Chittejczyka przed tobą. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Ja zaś poślę przed tobą szerszenie, które wypędzą przed tobą Chiwwitę, Kananejczyka i Chittytę. |
8. | BRYTYJKA | Poślę też przed tobą szerszenie, które wypędzą Chiwwijczyków, Kananejczyków i Chetejczyków przed tobą. |
9. | POZNAŃSKA | Wyślę też szerszenie przed tobą, ażeby sprzed twojego oblicza wypędziły Chiwwitów, Kanaanitów i Chittytów. |
10. | WARSZ.PRASKA | Poślę przed tobą szerszenie, które odpędzą daleko od ciebie Chiwwitów, Kananejczyków i Chetytów. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wyślę także przed tobą szerszenie i wypędzą przed tobą Chiwitę, Kanaanejczyka i Chittejczyka. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Poślę przed tobą szerszenie, a one wypędzą Chiwitów, Kananejczyków i Chetytów. |