1. | WUJEK.1923 | Suszenie niewodów będzie wpośród morza; bom Ja rzekł, mówi Pan Bóg, i będzie na rozchwycenie narodów. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Tak, że będą wysuszać sieci w pośród morza; bom Ja rzekł, mówi panujący Pan, przeto będzie na rozchwycenie narodom. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Stanie się miejscem suszenia sieci pośród morza, bo ja to powiedziałem, mówi Pan BóG. Stanie się łupem narodów. |
4. | CYLKOW | Rozscieliskiem dla sieci się stanie w pośrodku morza; bom Ja to zapowiedział, rzecze Pan Wiekuisty, a pójdzie on na łup narodom. |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Stanie się pośrodku morza miejscem suszenia sieci, ponieważ Ja powiedziałem - wyrocznia Pana Boga. Stanie się on łupem narodów. |
6. | BRYTYJKA | Będzie miejscem, gdzie rozciągają sieci rybackie pośród morza – gdyż Ja powiedziałem – mówi Wszechmocny Pan – i stanie się łupem narodów. |
7. | POZNAŃSKA | Będzie pośród morza [miejscem] do suszenia sieci, bo Ja powiedziałem - wyrocznia Pana, Jahwe. Stanie się łupem narodów. |
8. | WARSZ.PRASKA | I stanie się w środku morza miejscem do suszenia sieci. Ja bowiem tak powiedziałem, wyrocznia Boga i Pana. I padnie łupem narodów. |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Stanie się miejscem suszenia sieci w środku morza, bo Ja, Pan, to zapowiedziałem – mówi WIEKUISTY. Pójdzie on na łup dla narodów. |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Będzie miejscem, w którym rozciąga się sieci na morzu, bo Ja tak postanowiłem - oświadcza Wszechmocny PAN. - Stanie się on łupem dla narodów. |