1. | WUJEK.1923 | A on im rzekł: Zrzućcie ją na dół, i zrzucili ją, i pokropiła się ściana krwią, a kopyta końskie podeptały ją. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Którym rzekł: Zrzućcie ją. I zrzucili ją, i popryskała się ściana i konie krwią jej, i podeptał ją. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Powiedział im: Zrzućcie ją. Wtedy zrzucili ją. Jej krew obryzgała mur i konie, a on podeptał ją. |
4. | CYLKOW | Zawołał: Zrzućcie ją! I zrzucili ją, tak że ściana i konie krwią jej się obryzgały i stratowano ją. |
5. | KRUSZYŃSKI | I rzekł: "Zrzućcie ją na dół!" I zrzucili ją na dół, a krwią jej zbryzgana była ściana i konie, i rozdeptano ją. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy rozkazał: Wyrzućcie ją! I wyrzucili ją, a jej krew obryzgała mur i konie, które ją roztratowały. |
7. | BRYTYJKA | On zawołał: Zrzućcie ją! Wtedy oni ją zrzucili, a jej krew obryzgała ścianę i konie, które ją stratowały. |
8. | POZNAŃSKA | rzekł: - Zrzućcie ją. I zrzucili ją. Krew jej zbryzgała ścianę i konie, [które] ją stratowały. |
9. | WARSZ.PRASKA | zawołał: Zrzućcie ją na dół! I zrzucili ją, tak iż krew obryzgała mury miejskie i konie, a Jehu stratował ją [kopytami końskimi]. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | zawołał: Zrzućcie ją! Więc ją zrzucili tak, że jej krwią została obryzgana ściana i konie, oraz ją stratowano. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Zrzućcie ją! - rozkazał. I ci zrzucili ją. Jej krew obryzgała ścianę oraz konie, bo ją stratował. |