1. | WUJEK.1923 | Galaad za Jordanem odpoczywał, a Dan bawił się okrętami: Aser mieszkał na brzegu morskim, a przebywał w porciech. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Galaad za Jordanem odpoczynął, a Dan przecz się bawił okrętami? Aser czemu siedział na brzegu morskim, a w skałach swoich mieszkał? |
3. | GDAŃSKA.2017 | Gilead mieszkał za Jordanem, a dlaczego Dan przebywał na okrętach? Aszer pozostał na brzegu morskim i mieszkał w swoich zatokach. |
4. | CYLKOW | Gilead po drugiej stronie Jordanu się wylęga, a Dan - czemu przebywa bojaźliwie na okrętach? Aszer bawi nad wybrzeżem mórz i nad zatokami jego spoczywa. |
5. | KRUSZYŃSKI | Galaad za Jordanem się wylega, a Dan czemu przebywa na okrętach? Aszer siedzi w spokoju nad morzem i nad zatokami jego spoczywa. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Gileads za Jordanem spoczywa, a czemu Dan przebywa na okrętach? Aser pozostaje nad brzegiem morza, mieszkając w swych portach bezpiecznie; |
7. | BRYTYJKA | Gilead mieszkał sobie za Jordanem, A Dan? Dlaczego żeglował na okrętach? Aszer mieszkał na wybrzeżu morskim, Spokojnie mieszkał sobie nad swoimi zatokami. |
8. | POZNAŃSKA | Gilead za Jordanem spoczywa. A Dan - dlaczego odpływa na [obcych] okrętach? Aszer osiedlił się na morskim wybrzeżu i pośród swych zatok spoczywa... |
9. | WARSZ.PRASKA | Gilead nie ruszył się ze swoich siedzib za Jordanem, a Dan czemuż tkwi na okrętach? Aser czuje się dobrze nad brzegiem morza i mieszka bezpiecznie w swoich portach. |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Gilead się wylega po drugiej stronie Jardenu, a Dan – czemu w bojaźni przebywa na okrętach? Aszer bawi nad wybrzeżem mórz i spoczywa nad jego zatokami. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Gilead? Ten mieszkał za Jordanem! A Dan? Żeglował statkami! Aszer zamieszkał u wybrzeży morza i osiadł nad swymi zatokami. |