1. | WUJEK.1923 | Bo lepiéj, iż ci rzeką: Wstąp wyżéj, a niżbyś miał być uniżon przed książęciem. |
2. | GDAŃSKA.1881 | Bo lepiej jest, iż ci rzeką: Postąp sam: a niżeliby cię zniżyć miano przed księciem; co widują oczy twoje. |
3. | GDAŃSKA.2017 | Bo lepiej, żeby ci powiedziano: Podejdź tu, niż żeby cię poniżono przed księciem, którego twoje oczy widziały. |
4. | KRAMSTUCK | albowiem, lepiej, aby tobie powiedziano: wejdź tu, aniżeliby cię uniżono przed książęciem; co już twoje oczy widziały. |
5. | CYLKOW | Albowiem lepiej, aby ci powiedziano: posuń się wyżej, niż, aby cię poniżono przed znakomitym, dlatego że się podniosły oczy twoje. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Niech raczej powiedzą: Posuń się wyżej, aniżeli mieliby ciebie poniżyć przed możnym. |
7. | BRYTYJKA | Gdyż lepiej jest, gdy oni ci powiedzą: Posuń się wyżej! niż żeby cię miano poniżyć przed księciem. |
8. | POZNAŃSKA | bo lepiej, że ci powiedzą: "Posuń się wyżej!" niż by cię miano poniżyć na oczach wysoko urodzonego. Z tego, co oczy twoje widziały, |
9. | WARSZ.PRASKA | Lepiej niech ci powiedzą: przesiądź się wyżej, niż żeby cię mieli poniżać przed wielkim. Z tym, co twoje oczy spostrzegły, |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Bowiem lepiej, aby ci powiedziano: Posuń się wyżej! Niż by cię poniżono przed znakomitym dlatego, że się podniosły twoje oczy. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | gdyż lepiej, byś usłyszał: Przesuń się trochę wyżej! niż aby miano cię poniżyć wobec księcia. |
12. | TOR.PRZ.2023 | Bo lepiej, gdy ci powiedzą: Wstąp tutaj, niż gdyby cię poniżono przed księciem, którego twoje oczy widziały. |