« 1Moj 42:15 1 Księga Mojżeszowa 42:16 1Moj 42:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.WUJEK.1923Poślijcie z was jednego, a niech go przywiedzie: a wy będziecie w więzieniu, aż będzie doświadczono, coście rzekli, jeźli prawda jest albo fałsz; bo inaczéj przez zdrowie Pharaonowe szpiegowie jesteście.
2.GDAŃSKA.1881Poślijcież jednego z was, aby przywiódł brata waszego, a wy w więzieniu będziecie, ażby były doświadczone słowa wasze, jestli prawda przy was; a jeźli nie, żywie Farao, żeście wy szpiegowie.
3.GDAŃSKA.2017Wyślijcie jednego z was, aby przyprowadził waszego brata, a wy zostaniecie w więzieniu, aż wasze słowa się potwierdzą, czy mówicie prawdę. A jeśli nie, na życie faraona, jesteście szpiegami.
4.NEUFELD.1863Wyślijcie z was jednego, który zabierze brata waszego, wy zaś zostaniecie uwięzionymi, i doświadczone zostaną słowa wasze, czy prawda jest z wami, a jeżeli nie, na życie Paraona! szpiegami jesteście.
5.CYLKOWWyprawcie jednego z was, i niech zabierze brata waszego; a wy będziecie uwięzieni, i zbadane będą słowa wasze, - czy jest prawda przy was; a jeśli nie, na życie Faraona, żeście szpiegi!"
6.KRUSZYŃSKIWyślijcie jednego z was, aby poszukał brata waszego, a wy będziecie więźniami. Wasza mowa będzie poddana badaniu, czy jest prawda z wami; jeśli nie, na życie faraona, wy jesteście szpiegami".
7.MIESESWyślijcie z pośród was jednego, a niech on zabierze brata waszego, wy zaś zostaniecie uwięzieni: tak zostaną zbadane słowa wasze, czy prawda u was, czy też nie; na życie Faraona! zaprawdę, jesteście szpiegami”.
8.TYSIĄCL.WYD5Wyprawcie jednego z was po waszego brata, wy zaś pozostaniecie w więzieniu, aby można było zbadać, czy to, co powiedzieliście, jest prawdą; jeśli się okaże, że nie - na życie faraona! - jesteście szpiegami.
9.BRYTYJKAWyprawcie jednego z was, by przyprowadził brata waszego, a wy będziecie w więzieniu, aż zbada się słowa wasze, czy polegają na prawdzie. Jeżeli nie, to, jako żyw faraon, jesteście szpiegami.
10.POZNAŃSKAWyślijcie jednego spośród was, niech zabierze waszego brata. Wy tymczasem zostaniecie uwięzieni, a wasze słowa będą sprawdzone; okaże się, czy prawdą jest, co mówiliście. Jeśli tak nie jest: na życie faraona - jesteście szpiegami!
11.WARSZ.PRASKAWyślijcie tedy jednego z was po niego. Powinien on tu sprowadzić waszego brata. Tymczasem reszta pozostanie w więzieniu. W ten sposób się przekonamy, czy to, coście mówili, jest prawdą. Jeśli nie, to, na życie faraona, jesteście szpiegami.
12.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Wyprawcie jednego z was i niech zabierze waszego brata; a wy będziecie uwięzieni oraz będą zbadane wasze słowa, czy jest przy was prawda; a jeśli nie na życie faraona jesteście szpiegami.
13.EIB.BIBLIA.2016.LITWyślijcie jednego z was i sprowadźcie swojego brata. Reszta poczeka w więzieniu. Zobaczymy, czy mówicie prawdę, a jeśli nie, to - jak żyje faraon -jesteście szpiegami!