1. | ZOFII.UWSP.IJP | Potem drugi dzień Filistynowie sejmując łupy zbitych, naleźli Saula a syny jego leżąc na gorze Jelboe. |
2. | WUJEK.1923 | A drugiego dnia zwłócząc Philistynowie łupy z pobitych, naleźli Saula i syny jego, leżące na górze Gelboe. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A gdy nazajutrz przyszli Filistynowie brać łupy z pobitych, znaleźli Saula, i synów jego, leżących na górze Gielboe; |
4. | GDAŃSKA.2017 | Kiedy nazajutrz Filistyni przyszli, aby złupić zabitych, znaleźli Saula i jego synów poległych na górze Gilboa. |
5. | KRUSZYŃSKI | Nazajutrz przybyli Filistyni, aby obedrzyć poległych i znaleźli Saula, oraz synów jego, padłych na górze Gelboe. |
6. | TYSIĄCL.WYD5 | Nazajutrz przyszli Filistyni złupić ciała zabitych i znaleźli Saula i jego synów, leżących na wzgórzu Gilboa. |
7. | BRYTYJKA | A gdy nazajutrz Filistyńczycy przyszli, aby obdzierać pobitych i znaleźli Saula i jego synów, poległych na pogórzu Gilboa, |
8. | POZNAŃSKA | Następnego dnia, gdy Filistyni przybyli, aby obrabować poległych, znaleźli Saula i jego synów, którzy padli na górze Gilboa; |
9. | WARSZ.PRASKA | Dnia następnego po zakończeniu bitwy Filistyni przyszli, żeby złupić ciała poległych. Kiedy znaleźli Saula i jego synów na wzgórzu Gilboa, |
10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A gdy nazajutrz przyszli Pelisztini, aby brać łupy z pobitych, znaleźli Saula oraz jego synów, leżących na górze Gilboa. |
11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Następnego dnia Filistyni wrócili na pole bitwy, aby złupić poległych. Na górze Gilboa znaleźli zwłoki Saula i jego synów. |