« Oze 1:5 Księga Ozeasza 1:6 Oze 1:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Powtore ona począwszy, porodziła dziewkę, tedy Pan rzekł kniemu, Wzowi imię iey Loruhamah, abowiem się iuż więcey nie zmiłuię nad domem Izraelskim, y owszem ie zapewne wygładzę.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A poczęła jeszcze i porodziła córkę. I rzekł mu: Nazów imię jéj Bez miłosierdzia; bo nie przydam więcéj zmiłować się nad domem Izraelskim, ale zapomnieniem zapomnię ich.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
I poczęła znowu i porodziła córkę; i rzekł mu Pan: Nazów imię jej Loruchama; bo się więcej nie zmiłuję nad domem Izraelskim, lecz ich zapewne wygładzę.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I poczęła znowu, i urodziła córkę. PAN powiedział do niego: Nadaj jej imię Lo-Ruchama, bo już nie zlituję się nad domem Izraela, lecz na pewno go wytępię.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
I poczęła znowu i urodziła córkę; i rzekł do niego: Nazwij imię jej: Lo-ruchama, nieułaskawiona! gdyż nie ułaskawię więcej domu Israela, abym im wciąż miał przebaczać.
6.
MICHALSKI Michalski - Księga Ozeasza i Amosa [1922]
I powiedział do niego: Nazwij imię jej Bezmiłość, bo już dłużej nie będę miłował ludu Izraelowego; lecz zupełnie o nim zapomnę!
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Poczęła znowu i urodziła córkę. Rzekł do niego Pan: Nadaj jej imię Lo-Ruchama, - bo domowi Izraela nie okażę już więcej litości i wcale im nie przebaczę.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Potem znowu poczęła i urodziła córkę. I rzekł Pan do niego: Daj jej na imię Niemiłowana, bo już nie będę dłużej okazywał miłości domowi Izraela ani im nigdy nie przebaczę.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Ona zaś znów stała się brzemienną i porodziła mu córkę. Rzekł wtedy do niego Pan: Nazwij ją „Nielubą”, bo odtąd nie będę już kochał domu Izraela i nie będę mu już więcej przebaczał.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
I znowu poczęła, i urodziła córkę; zatem Pan do niego powiedział: Nazwij jej imię Lo–Ruchama! Bo więcej się nie zmiłuję nad domem Israela, bym im miał wciąż przebaczać.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Potem znów Gomer poczęła i urodziła córkę. I powiedział do niego: Daj jej na imię Litości-jej-odmówiono, bo już dłużej nie będę litował się nad domem Izraela, bo Mnie bezwstydnie zdradzili.
12.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I poczęła ponownie, i urodziła córkę. Jhwh powiedział do niego: Nadaj jej imię Lo-Ruchama, bo już więcej, ponownie nie zlituję się nad domem Izraela, lecz na pewno ich wypędzę.