1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Powiedział niektory z nich, własny ich Prorok: Kretensowie zawżdy kłamcy, złe bestye, brzuchowie leniwi. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Rzekł niektóry znich własny ich prorok: Kreteńscy zawżdy kłamcy, zły zwierz, brzuchowie leniwi. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Powiedział niektóry z nich, własny ich prorok: Kreteńczykowie zawsze kłamliwi, złe bestye, brzuchowie leniwi. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Powiedział niektóry z nich, własny ich Prorok: Kretensowie zawżdy są kłamce, złe bestie, brzuchowie gnuśni. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Powiedział niektóry z nich własny ich prorok: Kreteńczycy zawsze są kłamcami, złemi bestyjami, brzuchami leniwemi. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy to zawsze kłamcy, złe bestie, brzuchy leniwe. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Wyrzekł o nich ich własny wieszcz: Kreteńczycy są zawsze kłamcami, złemi stworzeniami, leniwymi brzuchami. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Powiedział jeden z nich, ich własny wieszcz: Kreteńczycy zawsze są łgarze, złe bestje, brzuchy leniwe. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Powiedział jeden z nich, własny ich prorok: Kreteńczycy zawsze kłamcy, złe bestye, brzuchy gnuśne. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Powiedział jeden z nich, ich własny wieszcz: Kreteńczycy zawsze łgarze, złe bestie, brzuchy leniwe. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Powiedział jeden z nich, ich własny wieszcz: Kreteńczycy zawsze łgarze, złe bestie, brzuchy leniwe. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Powiedział jeden z nich, ich własny wieszcz: Kreteńczycy - to zawsze kłamcy, złe bestie, brzuchy leniwe. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Jeden z nich, ich własny wieszcz powiedział: Kreteńczycy zawsze łgarze, wstrętne bydlęta, brzuchy leniwe. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Jeden z nich, ich własny wieszcz, sam zresztą tak powiedział: Kreteńczycy – to niepoprawni kłamcy, złe bestie i leniuchy, myślące tylko o jedzeniu. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Powiedział pewien z nich, ich własny prorok: Kreteńczycy są zawsze kłamcami, złymi bestiami, brzuchami leniwymi. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Jeden z nich, ich własny prorok, powiedział: Kreteńczycy to wieczni kłamcy, wstrętne bestie i brzuchy leniwe. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Powiedział któryś z nich, ich własny prorok: Kreteńczycy zawsze kłamcy, złe bydlęta, brzuchy leniwe. |