1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Mocnie trzymaiąc wierne ono słowo, ktore ku nauce zależy, aby mogł też napominać przez zdrową naukę, y odeprzeć tym ktorzy się sprzeciwiaią. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Mocno się trzymającego (onej) nauki (która) wedle wiernego słowa, aby był mocny i napominać wnauczaniu zdrowem, i sprzeciwne strofować. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Trzymający się téj, która jest wedle nauki, wiernéj mowy, iżby mógł napominać przez zdrową naukę i tych, którzy się sprzeciwiają, przekonać. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Trzymającym się onej, która jest wedle nauki, wiernej powieści, iżby mocen był też napominać przez naukę zdrową, i one którzy się sprzeciwiają przekonywać. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Trzymający się onej wiernej mowy, która jest według nauki, iżby też mógł napominać nauką zdrową i tych, którzy się sprzeciwiają, przekonywać; |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Trzymający się wiernego słowa, zgodnego z nauką, aby też mógł przez zdrową naukę napominać i przekonywać tych, którzy się sprzeciwiają. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | niech się z zamiłowaniem oddaje nauce, aby był mocen wiernym dawać zdrową radę, a przeciwnikom wykazywać ich błędy. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | trzymający się słowa prawdy, zgodnego z nauką: aby sposobny był napominać w zdrowej nauce, i karcić opornych. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | któryby się mocno trzymał tej, która jest według nauki, wiernej mowy, aby też mógł napominać przez zdrową naukę, a tych, którzy się sprzeciwiają, odpierać. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | w mowie trzymający się przyjętej nauki, aby opierając się na zdrowej nauce mógł napominać i karcić opornych. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | w mowie trzymający się przyjętej nauki, ażeby opierając się na zdrowej nauce, mógł napominać i karcić opornych. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | przestrzegającym niezawodnej wykładni nauki, aby przekazując zdrową naukę, mógł udzielać upomnień i przekonywać opornych. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Trzymający się prawowiernej nauki, aby mógł zarówno udzielać napomnień w słowach zdrowej nauki, jak też dawać odpór tym, którzy jej się przeciwstawiają. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Powinien też być jak najbardziej prawowierny, aby przekazując zdrową naukę, mógł upominać opornych i wykazywać im, że są w błędzie. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | w celu nauki trzymający się prawdziwego słowa, aby był również zdatny zachęcać w nauczaniu tych, co są zdrowo myślącymi oraz poprawiać tych, którzy oponują. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | trzymający się - zgodnie z udzielaną nauką - wiernego przekazu Słowa, tak aby był w stanie udzielić zachęty w ramach zdrowych zasad wiary, a także przekonać przeciwników. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Trzymający się zgodnie z nauką słowa godnego zaufania, aby mógł zachęcać w zdrowej nauce i napominać tych, którzy się sprzeciwiają. |