1. | BUDNY.1574 | Wszakosz Tyrowi i Sydonowi znośniej będzie na sądzie, niż wam. |
2. | WUJEK.1923 | Wszakże Tyrowi i Sydonowi lżéj będzie na sądzie, niźli wam. |
3. | RAKOW.NT | Wszakże Tyrowi i Sydonowi znośniej będzie na onym sądzie, niźli wam. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Dlatego Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie, niżeli wam. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Dlatego Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie niż wam. |
6. | SZCZEPAŃSKI | Wszelako Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie, aniżeli wam. |
7. | MARIAWICI | A wszakoż Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie niźli wam. |
8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Przeto Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie niźli wam! |
9. | GRZYM1936 | W dzień sądu lżej będzie Tyrowi i Sydonowi, aniżeli wam. |
10. | DĄBR.WUL.1973 | Wszakże lżej będzie Tyrowi i Sydonowi na sądzie niźli wam. |
11. | DĄBR.GR.1961 | Jednakże lżej będzie Tyrowi i Sydonowi na sądzie niż wam. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 | Toteż Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie niżeli wam. |
13. | BRYTYJKA | Toteż lżej będzie Tyrowi i Sydonowi na sądzie aniżeli wam. |
14. | POZNAŃSKA | Toteż Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie aniżeli wam. |
15. | WARSZ.PRASKA | Dlatego w chwili sądu Tyrowi i Sydonowi lżej będzie niż wam. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie niż wam. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Lecz Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie niż wam. |
18. | TOR.PRZ. | Dlatego Tyrowi i Sydonowi lżej będzie na sądzie, niż wam. |