Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A ty Kapernaumie, któryś aż do nieba wywyższon, aż do piekła zniżon będziesz. | 2. | WUJEK.1923 | I ty, Kapharnaum! aż do nieba wyniesione, aż do piekła będziesz pogrążone. | 3. | RAKOW.NT | A ty, Kapernaum! któreś aż do nieba wywyższone było, aż do piekła będziesz zstrącone. | 4. | GDAŃSKA.1881 | A ty, Kapernaum! któreś aż do nieba wywyższone, aż do piekła strącone będziesz. | 5. | GDAŃSKA.2017 | A ty, Kafarnaum, które jesteś aż do nieba wywyższone, aż do piekła będziesz strącone. | 6. | SZCZEPAŃSKI | A ty, Kafarnaum, pod niebiosa wywyższone, aż do piekieł zstąpisz! | 7. | MARIAWICI | A ty Kafarnaum, aż do nieba wywyższone, aż do piekła będziesz pogrążone. | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | I ty, Kafarnaum, aż do nieba, sądzisz, będziesz wyniesione?... Aż do piekła będziesz pogrążone! | 9. | GRZYM1936 | A ty, Kafarnaum, coś się aż do nieba wyniosło, aż do piekła zstąpisz. | 10. | DĄBR.WUL.1973 | A ty, Kafarnaum, aż do nieba wywyższone, aż do piekieł strącone będziesz. | 11. | DĄBR.GR.1961 | A ty, Kafarnaum, czy aż do nieba się wywyższysz? Będziesz aż do piekieł strącone. | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | A ty, Kafarnaum, czy aż do nieba masz być wyniesione? Aż do Otchłani zejdziesz! | 13. | BRYTYJKA | A ty, Kafarnaum, czy aż do nieba wywyższone będziesz? Nie! Aż do piekła zstąpisz. | 14. | POZNAŃSKA | A ty Kafarnaum, "czyż wyniesiesz się aż do nieba? Aż na dno piekła spadniesz!" | 15. | WARSZ.PRASKA | A ty, Kafarnaum? Czy sądzisz, że będziesz wyniesione aż pod niebiosa? Aż do piekła będziesz strącone! | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A ty, Kafarnaum, do niebios aż wywyższone będziesz zniżone aż do Krainy Umarłych. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A ty, Kafarnaum, czy twoja chwała sięgnie nieba? Przeciwnie, pogrążysz się w świecie umarłych! | 18. | TOR.PRZ. | A ty, Kafarnaum, aż do nieba będąc wywyższone, aż do Hadesu zostaniesz strącone. |
|