Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | A odpowiedając rzekł jej Jesus: Martho, Martho, troszczesz się i frasujesz się o wiele. | 2. | WUJEK.1923 | A odpowiadając, rzekł jéj Pan: Martho, Martho! troszczysz się i frasujesz około bardzo wiela: | 3. | RAKOW.NT | A odpowiedziawszy rzekł jej Jezus: Marto Marto, pieczołujesz się i frasujesz około wiela; | 4. | GDAŃSKA.1881 | A odpowiadając Jezus rzekł jej: Marto, Marto! troszczysz się i kłopoczesz się około wielu rzeczy; | 5. | GDAŃSKA.2017 | A Jezus jej odpowiedział: Marto, Marto, troszczysz się i martwisz o wiele spraw; | 6. | SZCZEPAŃSKI | A odpowiadając, Pan rzekł jej: Marto, Marto! Troszczysz się i zabiegasz o [bardzo] wiele rzeczy, | 7. | MARIAWICI | A Pan odpowiadając, rzekł jej: Marto, Marto, troszczysz się i frasujesz około bardzo wiela, | 8. | BIESZK.ŁUK.1931 | Jezus zaś odpowiedział jej: „Marto, Marto, krzątasz się zbytnio i troskasz zawiele, | 9. | GRZYM1936 | Ale Pan jej odrzekł: Marto, Marto, troszczysz się i niepokoisz się o wiele, | 10. | DĄBR.WUL.1973 | A odpowiadając rzekł jej Pan: Marto, Marto, o bardzo wiele rzeczy troszczysz się i kłopoczesz, | 11. | DĄBR.GR.1961 | A odpowiadając rzekł jej Pan: Marto, Marto, troszczysz się i kłopoczesz o wiele rzeczy, | 12. | TYSIĄCL.WYD5 | A Pan jej odpowiedział: Marto, Marto, martwisz się i niepokoisz o wiele, | 13. | BRYTYJKA | A odpowiadając rzekł do niej Pan: Marto, Marto, troszczysz się i kłopoczesz o wiele rzeczy; | 14. | POZNAŃSKA | A Pan jej odpowiedział: - Marto, Marto troszczysz się i niepokoisz o tak wiele, | 15. | WARSZ.PRASKA | Powiedz jej, żeby mi pomogła! Lecz Pan odpowiedział jej: Marto, Marto, zabiegasz i martwisz się o zbyt wiele. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Zaś Jezus odpowiadając, rzekł jej: Marto, Marto, troszczysz się oraz martwisz o wiele, | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Pan zaś odpowiedział jej: Marto, Marto, martwisz się i niepokoisz o wiele rzeczy, | 18. | TOR.PRZ. | A Jezus w odpowiedzi, rzekł jej: „Marto, Marto, troszczysz i kłopoczesz się o wiele; |
|