1. | WUJEK.1923 | A teraz zebrało się na cię narodów wiele, którzy mówią: Niech będzie ukamionowana, a niech patrzy na Syon oko nasze. |
2. | GDAŃSKA.1881 | A choć się teraz zebrało przeciwko tobie wiele narodów, które mówią: Niech będzie splugawiony Syon, a niech na to patrzy oko nasze, |
3. | GDAŃSKA.2017 | Teraz zebrało się przeciwko tobie wiele narodów, które mówią: Niech będzie zbezczeszczona, niech nasze oko patrzy na Syjon. |
4. | CYLKOW | Wówczas wszakże zgromadzą się przeciw tobie ludy liczne, które wołać będą: Niechaj znieważony będzie, a niechaj się pastwi nad Cyonem oko nasze! |
5. | TYSIĄCL.WYD5 | Zebrało się teraz przeciw tobie wiele narodów, które mówią: Niech będzie zbezczeszczona, niech się nasycą oczy nasze [widokiem] Syjonu! |
6. | BRYTYJKA | Lecz teraz zebrały się przeciwko tobie liczne narody, mówiąc: Niech będzie zhańbiona, aby nasze oko mogło się napawać widokiem Syjonu! |
7. | POZNAŃSKA | Teraz zebrały się przeciw tobie liczne narody, które mówią: "Niech będzie zbezczeszczona i niech się oczy nasze napawają widokiem [upadku] Syjonu!" |
8. | WARSZ.PRASKA | Gromadzą się przeciw tobie narody liczne i wszystkie wołają: Zbezcześćmy Syjon, niech nasze oczy sycą się jej zniszczeniem! |
9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Jednak teraz zgromadziły się przeciw tobie liczne ludy i wołają: Niech będzie znieważony! Niech nasze oko pastwi się nad Cyonem! |
10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Teraz jednak zwołano przeciw tobie liczne narody. Wołają: Hańba jej! Syćmy oczy widokiem klęski Syjonu! |
11. | TOR.PRZ.2023 | Teraz zebrało się przeciwko tobie wiele narodów, mówiąc: Niech będzie zhańbiona, niech nasze oczy nasycą się patrząc na Syjon. |