Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | Wynidźcie a oglądajcie córki Syońskie! króla Salomona, w koronie, którą go ukoronowała matka jego, w dzień zrękowin jego i w dzień wesela serca jego. | 2. | GDAŃSKA.1881 | Wynijdźcie, córki Syońskie! a oglądajcie króla Salomona w koronie, którą go ukoronowała matka jego w dzień zrękowin jego, i w dzień wesela serca jego. | 3. | GDAŃSKA.2017 | Wyjdźcie, córki Syjonu, i popatrzcie na króla Salomona w koronie, którą ukoronowała go jego matka w dniu jego zaręczyn i w dniu radości jego serca. | 4. | CYLKOW | Wynijdźcie, córy Cyonu, a napawajcie się widokiem króla Salomona, dyademu, którym uwieńczyła go matka jego w dzień jego zaślubin, i w dzień wesela serca jego. | 5. | TYSIĄCL.WYD5 | Wyjdźcie i popatrzcie, córki Syjonu, na króla Salomona w koronie, którą ukoronowała go jego matka w dniu jego zaślubin, w dniu radości jego serca. | 6. | BRYTYJKA | Wyjdźcie i patrzcie, córki Syjonu, na króla Salomona, w diademie, którym uwieńczyła go jego matka w dniu jego zaślubin, w dniu jego serdecznej radości. | 7. | POZNAŃSKA | Wyjdźcie, córki jerozolimskie, podziwiajcie, o córki Syjonu, króla Salomona w koronie, którą go ukoronowała jego matka w dniu jego godów weselnych i w dniu radości jego serca. | 8. | WARSZ.PRASKA | Przyjdźcie i przypatrujcie się, córki Syjonu, królowi Salomonowi. Ma on diadem, który mu włożyła na głowę matka w dniu jego zaślubin, w chwili, gdy radowało się jego serce. Oblubieniec: | 9. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wyjdźcie córy Cyonu! Napawajcie się widokiem króla Salomona w koronie, którą uwieńczyła go jego matka w dzień jego zaślubin, w dniu wesela jego serca. | 10. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Wyjdźcie i patrzcie, panny z Syjonu, na króla Salomona w diademie, którym uwieńczyła go matka w dniu jego zaślubin, w dniu jego serdecznej radości! | 11. | TOR.PRZ.2023 | Wyjdźcie i patrzcie córki Syjonu na króla Salomona w koronie, którą ukoronowała go jego matka w dniu jego zaślubin i w dniu radości jego serca. |
|