« 4Moj 14:13 4 Księga Mojżeszowa 14:14 4Moj 14:15 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.ZOFII.UWSP.IJPi bydliciele ziemie tej to, jeż to to słyszeli, że ty, Panie, w tem to ludu jeś a obliczym ku obliczu widzian jeś, a obłok twoj zasłania je, a w sł❬u❭pie obłokowem przed nimi jidziesz wie dnie, a w słupie ognio- wem w nocy,
2.WUJEK.1923I obywatele téj ziemie, którzy słyszeli, żeś ty, Panie, jest między tym ludem, i bywasz widzian twarzą w twarz, a iż je twój obłok zakrywa, a iż w słupie obłokowym chodzisz przed nimi wednie, a w słupie ognistym w nocy:
3.GDAŃSKA.1881I mówić będą z obywatelami ziemi tej, bo słyszeli, żeś ty Panie był w pośrodku ludu tego; żeś okiem w oko widziany był, o Panie, a obłok twój stawał nad nimi, a iż w słupie obłokowym chodziłeś przed nimi we dnie, a w słupie ognistym w nocy.
4.GDAŃSKA.2017I opowiedzą o tym obywatelom tej ziemi. Gdyż słyszeli, że ty, PANIE, jesteś pośród tego ludu, że ty, PANIE, bywasz widziany twarzą w twarz, że twój obłok stoi nad nimi i że kroczysz przed nimi w słupie obłoku za dnia, a w słupie ognia w nocy.
5.CYLKOWA powiedzą to mieszkańcom ziemi tej, którzy już słyszeli, żeś Ty Wiekuisty wpośród ludu tego, żeś oko w oko się im ukazał, Ty Wiekuisty, że obłok Twój stoi nad nimi, i że w słupie obłocznym kroczysz przed nimi we dnie, a w słupie ognistym w nocy; -
6.KRUSZYŃSKIi mówili do mieszkańców tego kraju, wiemy, Panie, żeś Ty jest wpośród tego narodu, żeś oko w oko się ukazywał, Ty Panie; a obłok Twój stoi nad nimi, i że Ty w ciągu dnia postępujesz przed nimi w słupie obłoku, a w ciągu nocy w słupie ognistym.
7.MIESESbędą oni mówić do mieszkańców Kraju tego, [którzy] słyszeli, iż Ty Wiekuisty [jesteś] pośród ludu tego, – któremu objawiłeś się o Wiekuisty! oczywiście, – gdy stoi obłok Twój nad nimi, gdy w słupie Ty obłocznym przed nimi postępujesz za dnia, a w ognistym słupie w nocy, –
8.TYSIĄCL.WYD5i donieśli o tym mieszkańcom tego kraju. Słyszeli oni, że Ty, Panie, przebywasz pośród tego narodu i bywasz widziany twarzą w twarz; że Twój obłok stoi nad nimi, że Ty wśród dnia idziesz przed nimi w słupie obłoku, a w nocy w słupie ognistym.
9.BRYTYJKAI powiedzą to mieszkańcom tej ziemi. Oni też już słyszeli, że Ty, Panie, jesteś wpośród ludu tego, że oko w oko im się ukazujesz, Ty, Panie, i że twój obłok stoi nad nimi, i że w słupie obłocznym kroczysz przed nimi w dzień, a w słupie ognia w nocy.
10.POZNAŃSKAi opowiedzieli o tym mieszkańcom tej ziemi. Ci natomiast słyszeli, że Ty, Jahwe, przebywasz wśród tego ludu, że ukazałeś się [mu] oko w oko, Ty, Jahwe. [Słyszeli], że Twój obłok zawisa nad nimi i że w słupie obłoku kroczysz przed nimi za dnia, a w nocy w słupie ognia.
11.WARSZ.PRASKAWszyscy teraz wiedzą, że Ty, Jahwe, jesteś w pośrodku tego ludu, że okazujesz mu swoje oblicze, że Twój obłok utrzymuje się nad nimi i że ty idziesz przed nimi za dnia jako słup z obłoku, a nocą – jako słup ognisty.
12.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.i powiedzą to mieszkańcom tej ziemi, którzy już słyszeli, że Ty, WIEKUISTY, jesteś wśród tego ludu; że im się ukazałeś oko w oko, Ty, WIEKUISTY; że Twój obłok stoi nad nami, i że w słupie obłoku idziesz przed nami we dnie, a w słupie ognia w nocy.
13.EIB.BIBLIA.2016.LITprzekażą to mieszkańcom tej ziemi. A ci już usłyszeli, że Ty, PANIE, jesteś pośród tego ludu, że Ty, PANIE, ukazujesz mu się oko w oko, że Twój obłok stoi nad nim, że w słupie obłoku kroczysz przed nim za dnia, a w słupie ognia nocą.